回波尔时栲栳

出自唐代裴谈的《回波乐》,诗句共6个字,诗句拼音为:huí bō ěr shí kǎo lǎo,诗句平仄:平平仄平仄仄。
回波尔时栲栳,怕妇也是大好。
外边只有裴谈,内里无过李老。
()
栲栳:(名)即笆斗,用柳条编成的容器。
也是大好:大好dàhǎo整个情况良好,美好大好形势
只有:(连)表示必要的条件关系(常跟“才”呼应):~大家齐心协力,才能把任务完成。
无过:没有过失。没有超过。除非。犹不如,比不上。不外乎,只不过。

《回波乐》是唐代裴谈所作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回波尔时栲栳,
怕妇也是大好。
外边只有裴谈,
内里无过李老。

诗意:
这首诗以一种戏谑和幽默的口吻,描述了裴谈和李义山之间的关系。李义山是唐代宰相,裴谈是他的下属。裴谈以自嘲和讽刺的方式表达了对李义山的敬意和自己的低微之情。

赏析:
这首诗词使用了简洁明快的语言表达了作者的思想情感。首句“回波尔时栲栳”,意思是回声回荡,栲栳是指硕大的声音。这句话中的回声和声音的大小可以理解为裴谈对李义山的敬仰和钦佩之情。接着的一句“怕妇也是大好”,表达了裴谈对自己的低微之态度。他在外面只是一个普通的小官员,而内里却没有人能超过李义山。

整首诗词通过对比和夸张的手法,突出了裴谈对李义山的敬重和自己的低微之感。这种幽默的表达方式使诗词更有趣味性,也更能表达出作者心中的感慨。同时,通过对唐代社会等级和官僚体制的批判,诗词也反映了当时社会的一些问题和人们的思想情感。整首诗词给人留下了深刻的印象,并引起了读者对权力和地位问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

裴谈

...

裴谈朗读
()