春风吹客恨

出自宋代曹勋的《胡笳曲二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī kè hèn,诗句平仄:平平平仄仄。
汉使通沙漠,胡人过渭桥。
春风吹客恨,千里去迢迢。
()
沙漠:沙漠,主要是指地面完全被沙所覆盖、植物非常稀少、雨水稀少、空气干燥的荒芜地区。沙漠亦作“沙幕”,干旱缺水,植物稀少的地区。
胡人:胡人húrén∶中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼∶泛指外国人
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
客恨迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。

诗词:《胡笳曲二首》
朝代:宋代
作者:曹勋

诗词的中文译文:
《胡笳曲二首》
汉使通沙漠,
胡人过渭桥。
春风吹客恨,
千里去迢迢。

诗意和赏析:
《胡笳曲二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。此诗以胡笳曲为题材,描绘了汉使穿越沙漠、胡人步过渭桥的场景,表达了游子离乡的思念之情。

诗中第一句“汉使通沙漠,胡人过渭桥”,通过描述汉使通行沙漠和胡人越过渭桥的情景,展现了两个不同文化背景的人物在交汇的瞬间,凸显了诗人对于不同族群之间交流的关注。

接下来的两句“春风吹客恨,千里去迢迢”,通过描绘春风吹拂下游子的离愁别绪,表达了游子在千里之外的辗转奔波中的孤寂和思乡之情。这里的“胡笳曲”则象征着陌生的异乡风情,加深了诗中游子心中的离愁之感。

整首诗以简洁的语言展示了游子远离家乡、跨越千里沙漠的辛酸遭遇和对家乡的深深思念。通过对胡笳曲和异地风情的描绘,诗人成功地表达了游子心中的离愁别绪和乡愁之情,给人以深远的感慨。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,巧妙地描绘了游子离乡背井的艰辛和思乡之情,以及不同文化背景之间的交流和融合。它既展示了诗人对于人文关怀的关注,也让读者在欣赏艺术之余感受到了浓郁的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。...

曹勋朗读
()