明光徘徊冷光发

出自宋代曹勋的《独酌谣二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:míng guāng pái huái lěng guāng fā,诗句平仄:平平平平仄平平。
我有一樽酒,来自故人家。
故人久相别,十载隔天涯。
相思不相见,对月开注霞。
一酌延清风。
清风为我开灵襟。
再酌劝明月,明光徘徊冷光发
三酌望故人,明月清风颜色。
高歌起舞赓长谣,声裂金石贯曾碧。
伯伦已死渊明殂,蜾蠃螟蛉漫充塞。
须臾各罢玉壶空,醉觉长天不盈尺。
()
来自:表示来源,但通常不带有肇始之意,而指从原有的以另一形式存在的人或物,通过赋与、移转、演绎、模仿或再生而发生
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
相别:谓彼此分别。
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
清风:1.清凉的风。2.清新高洁的风格、品格。

《独酌谣二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

我有一樽酒,来自故人家。
我拥有一瓮美酒,是从故友那里得来的。

故人久相别,十载隔天涯。
故友已久离别,十年间隔天涯。

相思不相见,对月开注霞。
思念却无法相见,只能对着皎洁月色倾诉衷情。

一酌延清风,清风为我开启心灵之扉。
举杯畅饮,迎接清风,清风吹拂着我敞开的心怀。

再酌劝明月,明光徘徊冷光发。
再次举杯邀请明月,明亮的月光在寒冷中闪耀着。

三酌望故人,明月清风颜色。
三次举杯祝福故友,明月和清风都显得更加明亮。

高歌起舞赓长谣,声裂金石贯曾碧。
放声高歌起舞,唱出长久的歌谣,歌声穿透金石,贯穿曾经的碧波。

伯伦已死渊明殂,蜾蠃螟蛉漫充塞。
伯伦已经逝去,渊明也已离世,空留蜈蚣、蛾蛾和蚊蛉纷纷充斥。

须臾各罢玉壶空,醉觉长天不盈尺。
片刻之后,各自把玉壶空掷,醉意中感觉时间长天却无法充盈寸尺。

这首诗词《独酌谣二首》表达了诗人因相思而饮酒独酌的心情。诗中通过描绘清风、明月和故友的形象,表达了诗人对故友的思念之情和对月光、清风的倾诉。诗人在饮酒之余,高歌起舞,表达了内心的豪情壮志。最后,诗人感叹人生短暂,世事无常的真实。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感情的抒发,展示了诗人的思绪和情感世界。同时,运用形象生动的描写和对比的手法,使诗词更具艺术感和感染力,展现了宋代以诗词表达情感的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。...

曹勋朗读
()