枕上日高惟我懒

出自宋代冯时行的《送何子应二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn shàng rì gāo wéi wǒ lǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
功名本自属诸生,谁向沧浪便濯缨。
枕上日高惟我懒,船头风饱看君行。
眼前历历几经手,意外悠悠久系情。
待得封侯应有日,胸中况贮万奇兵。
()
功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。
诸生:古代经考试录取而进入中央、府、州、县各级学校,包括太学学习的生员。生员有增生、附生、廪生、例生等,统称诸生。
濯缨:洗涤帽缨。语本《孟子.离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”
船头:船头chuántóu即“船首”。
饱看几经:(动)经过很多次:~调解,终于达成协议。
意外:(形)意料之外的:~风险。②(名)意外的不幸事件:发生~。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
应有:所有,一切。应当具有。
奇兵:(名)出其不意地进行攻击的军队。

《送何子应二首》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

送何子应二首

功名本自属诸生,
谁向沧浪便濯缨。
枕上日高惟我懒,
船头风饱看君行。

眼前历历几经手,
意外悠悠久系情。
待得封侯应有日,
胸中况贮万奇兵。

译文:

送别何子应(一首)

功名本来就是学生的事,
谁愿意去沧海洗净头巾。
床上天已经高了,只有我还懒散,
船头上风充足,眼睁睁看着你离去。

眼前的经历已经历历在目,
意外的事情却长久地牵扯着情感。
等到有一天你封侯有望,
而我心中却积蓄了万千奇兵。

送别何子应(二首)

功名本来就是学生的事,
谁愿意去沧海洗净头巾。
床上天已经高了,只有我还懒散,
船头上风充足,眼睁睁看着你离去。

眼前的经历已经历历在目,
意外的事情却长久地牵扯着情感。
等到有一天你封侯有望,
而我心中却积蓄了万千奇兵。

诗意:

这首诗以送别好友何子应为主题,表达了作者对好友追求功名的祝愿和自己的懒散心态。诗人认为功名之事本来就是年轻人的追求,他为何子应的未来发展寄予了美好的期望。然而,诗人自己却宁愿舒适地躺在床上,没有动力去追求功名。他坐在船头,眼睁睁地看着何子应离去,心中却充满了对过往经历的回忆和情感的牵绊。

赏析:

这首诗通过对比诗人和何子应的不同态度,展现了人生追求和懒散的对立。诗人以自己的懒散心态衬托了何子应的积极向上追求,体现了作者对好友的赞许和祝福。诗中运用了生动的意象,如沧海洗尽头巾、船头风充足等,形象地描绘了送别场景和内心的感受。通过细腻的描写和情感的交融,诗人展示了自己对友谊和人生选择的思考。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对友谊的思考,同时传达了对人生追求的思考和对功名的思索。它展示了宋代士人的追求和内心的复杂,给读者留下了一种深思和回味的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。...

冯时行朗读
()