漉酒愁边情更亲

出自宋代李弥逊的《次韵李丞相送行二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:lù jiǔ chóu biān qíng gèng qīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
三年袖手卧江滨,着眼科成出世人。
笔下风云作时雨,胸中丘壑作阳春。
买山尘外曾相见,漉酒愁边情更亲
惜取风骚等闲句,他时密膝咏臣邻。
()
袖手:袖手,拼音xiù shǒu,汉语词汇,形容藏手于袖。
笔下:(名)①笔底下。②作者在写文章时的措辞和用意:~留情。
风云:(名)风和云,比喻不断变幻动荡的局势:~莫测|国际~。
时雨:时雨,汉语词语,读音是shí yǔ,意思是有应时的雨水、按时下雨、阵雨。该词语出自《尚书·洪范》:“曰肃,时雨若。”,可理解为应时的雨水。
丘壑:(名)①山谷,借指隐居的地方:埋名~。②比喻深远的思虑:胸有~。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
边情惜取风骚:(书)(名)风指《诗经》的《国风》,骚指屈原的《离骚》,后用来泛指文学:稍逊~。②(形)指妇女举止轻浮:卖弄~。
等闲:(书)①(形)平常,不算一回事:~视之。[近]平凡。[反]非凡。②(副)轻易,随便:莫~,白了少年头,空悲切。③(副)无端;平白地:~平地起波澜。
密膝

诗词:《次韵李丞相送行二首》
朝代:宋代
作者:李弥逊

《次韵李丞相送行二首》是宋代李弥逊所作的一首诗词。此词通过细腻而深刻的描写,表达了离别时的情感和对友谊的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三年过去了,我曾一直安然度日,沉思于江滨之畔。
我注视着科举成功的人们,他们以成为出类拔萃之人为荣。
我的笔下写下了风云的变幻,就像春雨一般洒落。
我内心深处有着丘壑般的情怀,如同阳春般绵长。

曾经与你相见于山野之外,共同分享着尘世的喧嚣。
我们畅饮美酒,愁思紧随其后,情感更加亲密。
我可惜只能道出寥寥数语,无法表达出我的风骚。
但在未来的某一天,我将更加亲密地赞美你,如同亲近的邻人一般。

诗意:
这首诗词通过描绘作者与李丞相的离别场景,表达了离情别绪和对友谊的珍惜之情。作者回顾了过去三年的生活,他在江滨之畔默默思考,目睹了科举成功者们的辉煌,心中满怀敬佩之情。他的作品描绘了风云变幻的世事,抒发了自己内心深处的情感和追求,以及对友谊的珍视。作者对与李丞相的相识、饮酒和交流感到怀念,但又感到遗憾,认为自己无法用言语表达出自己的风采和情感。然而,他表达了将来将更加亲密地赞美李丞相的决心,希望将来能有更多的机会与他相聚,以述说心中的思念和赞美。

赏析:
《次韵李丞相送行二首》以简洁而优美的语言描绘了作者与李丞相的离别情景,通过细腻的描写展现了作者内心的情感和对友谊的珍视。诗中运用了对比的手法,将作者三年来的平淡生活与李丞相的成就进行对照,凸显了李丞相的卓越才华和自己对其的敬佩之情。诗人通过借景抒发情感的方式,将自己的情思融入江滨之畔的景色之中,表达了对友谊和离别的思考和感慨。最后两句表达了作者对自己语言表达能力的遗憾,但也表达了对未来更加亲密交流的期望。整首诗词情感真挚,寄托了作者对友谊的深情追忆和祝福,给人以思绪回荡之感,让人对友谊的真挚和珍贵产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。...

李弥逊朗读
()