碧梧翠竹旧论交

出自宋代李弥逊的《再用前韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:bì wú cuì zhú jiù lùn jiāo,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。
半生来去隔年巢,垂老朝昏一把茅。
白酒黄鸡时唤客,碧梧翠竹旧论交
身闲野雁无行迹,妄尽霜林只战梢,賸欲细谈真子喻,谁难戏作少上嘲。
()
半生:半生bànshēng人生的一半,半世。
来去隔年白酒:中国通常用大米、高粱等通过酿造和蒸馏所得的一种烈酒。
黄鸡唤客行迹:(名)行动的踪迹:~可疑。
霜林细谈:详细说明。
真子戏作

《再用前韵》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

半生来去隔年巢,
一半的生命已经逝去,回首往事如隔年般遥远,
In half a lifetime, years have passed like a distant memory,

垂老朝昏一把茅。
步入晚年,早晚的日子如同一束茅草般平凡。
In old age, every day is as ordinary as a bundle of thatch.

白酒黄鸡时唤客,
准备美酒和鸡肉招待客人,
White wine and yellow chicken call upon guests,

碧梧翠竹旧论交。
青翠的梧桐树和翠绿的竹子见证了旧日的交情。
The emerald phoenix tree and green bamboo bear witness to past friendships.

身闲野雁无行迹,
身体闲散,像野雁一样无定的足迹,
With a leisurely body, like a wild goose with no fixed path,

妄尽霜林只战梢,
徒然在霜林中追逐树梢,
Vainly chasing the treetops in the frosty forest,

賸欲细谈真子喻,
余下的欲望只能细细诉说真子的寓意,
The remaining desires can only be expressed in the subtle metaphors of truth,

谁难戏作少上嘲。
但谁能理解这少年的戏言和嘲讽呢?
But who can truly understand the jest and mockery of youth?

这首诗词表达了李弥逊对自己半生的回顾和对晚年生活的感慨。诗人以朴实的语言,写出了时光流转和岁月变迁的感叹。他感觉自己已经度过了一半的生命,回首往事时感觉如同隔年般遥远,晚年的日子如同一束茅草般平凡。然而,他仍然保持着宴饮招待客人的习惯,用白酒和黄鸡来款待来访者。诗中的碧梧翠竹象征着旧日的交情和友谊。诗人身体闲散,像野雁一样没有固定的足迹,追逐着霜林中的树梢。他将余下的欲望寄托在细细谈论真子(指诗词)的寓意上,但他感到自己的戏言和嘲讽很难为人所理解。

这首诗词通过朴实的语言和意象,表达了诗人对人生的思考和对晚年的感慨。诗人用平凡的情景和自然的景物,描绘了时光的流逝和岁月的变迁,展示了生命的无常和人生的哀婉。诗中的情感真挚,让人在阅读中感受到岁月流转中的深情和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。...

李弥逊朗读
()