与君约略说杭州

出自唐代白居易的《答客问杭州》,诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn yuē lüè shuō háng zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。
为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州
山名天竺堆青黛,湖号钱唐泻绿油。
大屋檐多装雁齿,小航船亦画龙头。
所嗟水路无三百,官系何因得再游。
()
踟蹰:1、徘徊;心中犹疑,要走不走的样子也作“踟躇”
酒盏:亦作'酒琖'。亦作'酒醆'。小酒杯。
山名青黛绿油屋檐:房子顶部的边缘部分,即房檐。
龙头:1江湖上称帮会的头领2.管道上放出液体的活门3.自行车的车把4.泥石流又叫龙扒。它的前端习惯上叫龙头
水路:水路shuǐlù水上航线从烟台去大连,水路比陆路便利
官系

诗词《答客问杭州》的中文译文如下:

为了答复来宾有关杭州的问题,
我不禁停下酒杯,与你略作描述。
杭州的山名天竺弥足珍贵,
犹如蓝靛染成深黑色。
杭州的湖泊名叫钱塘,
波光粼粼如绿油流淌。

杭州的大宅屋檐形似鸿雁的齿,
小船的船头也装饰有画龙的图。
可惜的是,这条水路长不足三百里,
我作为一名官员,为何不能再次畅游其中?

这首诗词似乎是白居易对来宾提问杭州的问题所作出的回答。白居易对杭州的山、湖和建筑进行了简短的描绘。他提到杭州的山名为天竺,形似靛染成深黑色的颜料,而杭州的湖名为钱塘,湖水犹如绿油般流淌。他还提到杭州的大宅屋檐形似鸿雁的齿,小船的船头上还装饰有画龙的图案。最后,白居易表示遗憾的是,这条水路长不足三百里,自己作为一名官员,却不能再次畅游其中,不禁有些感慨。整首诗词表达了白居易对杭州景色的热爱和对航行水路的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()