表表国士

出自宋代陈造的《次赵判宗送李象山韵》,诗句共4个字,诗句拼音为:biǎo biǎo guó shì,诗句平仄:仄仄平仄。
邑政易堕,我方在行。
挽袖柅车,交游至情。
两君玉峙,表表国士
下榻倾倒,有贤公子。
我介三子,匪同而和。
提衡掖挽,交口孰何。
月堂之评,罙久未改。
匿瑕振过,兹焉有待。
卜夜之饮,辍骊驹章。
顾虽情钟,河鱼未康。
作吏则疎,羡人报政。
彼益者友,工药我病。
低昂达穷,冥心所遭。
独喜故人,往偕仙曹。
摇摇修程,炯炯初度。
眷言顾之,矫首云路。
胡不小留,共颓醉山。
胡不更仆,共谭孔颜。
西睇归帆,徙倚凄切。
去留之间,仙凡斯别。
()
在行交游:(书)(动)结交朋友:~甚广|性豪爽,喜~。
至情表表:卓异,特出。
国士:1.一国中才能最优秀的人物。2.一国中最勇敢、有力量的人。3.太平天囯改翰林为“囯士”。
下榻:(动)客人住宿:~于建国饭店。
倾倒:(动)①歪倒:~在地。②佩服或爱慕:为之~。
公子:(名)旧时称诸侯、官僚的儿子,后也用来尊称别人的儿子。
邑政容易堕落,我正在运行。
挽袖大车,朋友最真的感情。
两君玉对峙,表表国人。
下床倒,有贤明的公子。
我介三子,不同而和。
提衡掖着,交叉口是什么。
月堂的评论,罙很久没有改变。
藏匿瑕疵救济超过,这里有等待。
一夜的饮料,停止黑马章。
看着虽然情钟,河里的鱼不健康。
作吏则国内,羡慕别人报政。
那些有益的朋友,工药我的病。
高低达穷,冥心的遭遇。
独自高兴所以人,去和仙曹。
摇摆修程,炯炯刚度。
回顾回头的,矫首路。
胡不小留,共醉醉山。
胡不改变我,共谭孔颜。
西再归帆,徘徊凄切。
去留之间,仙凡这别。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

陈造

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...

陈造朗读
()