或着容连鸳鹭后

出自宋代陈造的《再次前韵呈林郎中五首》,诗句共7个字,诗句拼音为:huò zhe róng lián yuān lù hòu,诗句平仄:仄平平平仄仄。
一书仅达缺嗣音,蔀屋有梦定山林。
贤者即今在所,陈人不忧第墙阴。
或着容连鸳鹭后,闻道结知君相深。
时遣吴姝近酒盏,更防蜀鸟摇归心。
()
山林:1.山与林。亦指有山有林的地区。2.借指隐居。3.指隐居之地。4.园林。5.山林体文章的省称。
贤者:贤者。有两种意义。一是科学家的意思。二是宗教用词,可以理解成道行很高的人。关于贤者一词,中国也有自己的解释。贤者。意为贤明的人。高尚的人。这种思想往往固定成为帝王形象。而日本又有另一种。体现的是在特定的领域内得到极高的成就人。称之为贤者。而贤者有词,起源与阿拉伯至印度一带。这里称之为上帝的神使或拥有异能的人。
酒盏:亦作'酒琖'。亦作'酒醆'。小酒杯。
归心:(名)回家的念头:~似箭。②(动)心悦诚服地归附:四海~|天下~。

《再次前韵呈林郎中五首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一书仅达缺嗣音,
蔀屋有梦定山林。
贤者即今在所,
陈人不忧第墙阴。
或着容连鸳鹭后,
闻道结知君相深。
时遣吴姝近酒盏,
更防蜀鸟摇归心。

诗意:
这本书只是传达了缺少嗣音的信息,
我居住的茅舍里有一个关于定山林的梦想。
贤者已经在此地,
陈家人不必担忧墙阴的问题。
也许容颜比鸳鹭更娇媚,
听说你们的情谊非常深厚。
现在我派吴姝前来敬酒,
以防止你像蜀鸟一样飘摇回心。

赏析:
这首诗词表达了陈造对林郎中的思念之情。诗人通过几个意象来传达自己的感受。首先,诗人提到一本书,仅仅传达了缺少嗣音的信息,这可以理解为诗人与林郎中之间的交流有所中断,只能通过文字来传递信息。接着,诗人描述了自己居住的茅舍中有一个关于定山林的梦想,这可以理解为诗人对自然山水的向往,与林郎中的情感共鸣。诗人进一步表示,贤者已经在林郎中所在的地方,陈家人不必担忧林郎中是否得到了应有的待遇。诗中提到的容颜比鸳鹭更娇媚可能指的是林郎中的妻子或者情人,诗人听说他们之间的情谊非常深厚。最后,诗人派吴姝前来敬酒,以防止林郎中心意摇摆不定,像蜀鸟一样回心转意。

整首诗情感真挚,通过富有意象的描写展现了诗人对林郎中的思念之情。诗中运用了自然景物和人物形象,将诗人内心的情感表达得淋漓尽致。整首诗词以简洁明了的语言,将诗人的情感与对自然的向往相结合,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈造

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...

陈造朗读
()