假真笑我陈惊坐。宋代。陈造。小驻江干接隽游,渭清泾浊可同流。假真笑我陈惊坐,造妙推君赵倚楼。姓字已高时辈上,功名尤忌鬓毛秋。等闲莫学金华伯,碧水如天拟梦鸥。
《凌晨复有惠急笔次韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
凌晨复有惠急笔次韵,
黎明时分,有位怠惰的朋友急切地写下这首诗,
The early morning brings a hasty verse,
In the dawn, a friend, reluctant to rise,
Writes this poem in haste, fearing the loss of inspiration.
朝代宋代,作者陈造,
宋朝时期,作者名叫陈造,
During the Song Dynasty, Chen Zao, the poet,
小驻江干接隽游,
在江干小住,与才华横溢的朋友会合,
Resides briefly in Jianggan, meeting a talented friend,
渭清泾浊可同流。
渭水清澈,泾水浑浊,却能共同流淌。
The clear Wei River merges with the muddy Jing River.
假真笑我陈惊坐,
假与真相互嘲笑,称呼我为陈惊坐,
Real and fake laugh at me, calling me Chen Jingzuo,
造妙推君赵倚楼。
陈造推崇着赵倚楼先生的才华。
I, Chen Zao, admire the talent of Mr. Zhao Yilou.
姓字已高时辈上,
我的姓和名已经在前辈中有了一定的声望,
My surname and given name have gained some reputation among the elders,
功名尤忌鬓毛秋。
但功名在秋天的鬓发上尤为脆弱。
But fame and success are particularly fragile, like autumn leaves in one's hair.
等闲莫学金华伯,
平淡的人生不必效仿金华伯,
Don't imitate Jin Huabo in a casual manner,
碧水如天拟梦鸥。
像碧水一样清澈,就像梦中的鸥鸟一样。
But aspire to be like a dreamy gull, as clear as the blue water.
诗意与赏析:
这首诗词以凌晨的时刻为背景,展现了陈造的一些思考和情感。诗人与友人相聚江干,描绘出渭水和泾水的不同特点,以此比喻朋友间的互补关系。诗人自嘲自己的境遇,称呼自己为"陈惊坐",表达了对自身处境的无奈和自嘲。同时,诗人推崇了才华横溢的赵倚楼,并提到自己在前辈中已有一定的声望。然而,诗人也警醒人们,功名和名利在人生中往往是脆弱而短暂的。最后,诗人寄托了对宁静和清澈生活的向往,以碧水和梦中的鸥鸟作为比喻,表达了对美好未来的憧憬。
这首诗词通过对细腻的描写和隐喻的运用,展示了作者对友情、人生和理想的思考。同时,借助对自身处境的反思,诗人传递了一种对世俗名利的淡泊态度,强调内心的宁静和追求真实自我的重要性。整体而言,这首诗词充满了深意,引发了读者对生活和人生价值的思考。
陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...
陈造。陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。