峨峨冰港仅通舟

出自宋代陈造的《赠四子二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:é é bīng gǎng jǐn tōng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
峨峨冰港仅通舟,策策霜风透重裘。
良为予来真好事,小留君住得销忧。
可无谭笑传觞处,剩有烟云洒笔头。
保社相娱倚公等,暮年干禄判悠悠。
()
策策真好烟云:烟气和云。
笔头:笔上用以书写的部分。谓写作。指书面。
保社悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。

《赠四子二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冰港高耸,只容舟船穿行。冷风凛冽,穿透厚实的皮袍。你们真是为我做了许多好事,让我少了许多烦恼。虽然没有谭笑和传杯的场景,但仍有烟云飘洒在纸上。我和你们一起守望社稷,共同度过晚年,官职虽然不高却无怨无悔。

诗意:
这首诗词是作者陈造给他的四个朋友写的赠诗。诗中描绘了一个冰港高耸的景象,寒风刺骨,寓意着严寒的冬季。作者表达了对朋友们的感激之情,称赞他们为自己做了许多好事,使自己减少了烦恼。虽然没有现场相聚欢笑的场景,但作者仍然通过文字表达了对朋友们的思念之情。最后,作者表示自己和朋友们一起守望社稷,共同面对晚年的生活,虽然自己的官职并不高,但并不后悔。

赏析:
这首诗词表达了作者对朋友情谊的赞美和感激之情。通过描绘冰港和寒风的景象,形象地表达了冬日的严寒和压抑感,与作者内心热情的情感形成了鲜明的对比。诗中的“好事”指的是朋友们为作者做的许多好事情,这些好事使作者减少了烦恼,感到欣慰和幸福。虽然没有谭笑和传杯的场景,但通过“烟云洒笔头”形容文字的流露,表达了作者对朋友们的思念之情。最后两句表达了作者与朋友们一起守望社稷,共同面对晚年的生活,虽然官职不高,但作者并不后悔。整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊的珍视和对朋友们的深情厚谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈造

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...

陈造朗读
()