笑谈未减题名地

出自宋代强至的《依韵奉和留守尚书会六同年感旧诗二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiào tán wèi jiǎn tí míng dì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
好传此会诧时人,歌揭青云动暗尘。
霄汉得仙同白日,风骚寡如敌阳春。
笑谈未减题名地,富贵相高报主身。
谁向衣冠增盛事,龙头结客事尤新。
()
时人:当时的人;同时代的人。
霄汉:(书)(名)云霄和天河,指天空极高处:气冲~。
白日:1、白天2、太阳3、泛指时光
风骚:(书)(名)风指《诗经》的《国风》,骚指屈原的《离骚》,后用来泛指文学:稍逊~。②(形)指妇女举止轻浮:卖弄~。
题名:(名)题目的名称。②(动)为留纪念或表示表扬等而写上名字:金榜~。
主身衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。
盛事:指大事;美事。形容美事。
龙头:1江湖上称帮会的头领2.管道上放出液体的活门3.自行车的车把4.泥石流又叫龙扒。它的前端习惯上叫龙头

《依韵奉和留守尚书会六同年感旧诗二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
好传此会诧时人,
歌揭青云动暗尘。
霄汉得仙同白日,
风骚寡如敌阳春。
笑谈未减题名地,
富贵相高报主身。
谁向衣冠增盛事,
龙头结客事尤新。

诗意:
这次会议的消息传开后,让人感到惊讶,
歌颂之声揭示了青云之上的动荡。
像白日一样,得到了升仙的人在霄汉中,
而像阳春一样,有风骚才情的人却稀少。
笑谈之中,没有减少对题名之地的追求,
富贵与高贵共同报答着主人的身份。
究竟是谁使得衣冠之上增添了盛事,
龙头结客的事情尤为新奇。

赏析:
这首诗词通过对留守尚书会议的描写,表达了一种时代变迁和个人境遇的感叹与思考。

诗的开头,以“好传此会诧时人”形容会议的消息传遍之后引起了人们的惊讶和疑惑,显示出这个会议的重要性和非同寻常。

接着,诗人使用“歌揭青云动暗尘”的形象语言,表达了会议所带来的震动和动荡,仿佛是揭开了平凡世俗背后的神秘面纱。

下一句“霄汉得仙同白日”,以天人合一的意象,将得到升仙的人比喻为白日,与天空中的仙界相辉映,展现出他们的卓越和非凡。

而“风骚寡如敌阳春”则表达了风骚才情的人在当时稀少的情况,与升仙者形成了鲜明的对比,凸显了他们的特殊性和珍贵性。

接下来的几句,诗人谈到了笑谈之中对于题名之地的追求,并将富贵与高贵作为报答主人身份的方式,突出了社会地位和身份的重要性。

最后两句“谁向衣冠增盛事,龙头结客事尤新”,表达了对于那些能够在衣冠之上创造盛事的人的赞叹,以及与龙头结交的事情的新奇和意义。

整首诗以简洁明快的语言,通过对会议和其中人物的描绘,展现了宋代时期的社会风貌和人们对于仕途和名利的追求。同时,也在间接地反思了人生的价值和意义,表达了对于那些在平凡中追求卓越的人的赞美和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

强至

强至(1022年~1076年),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(1046年)进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(1067年),韩琦聘为主管机宜文字,后在韩幕府六年。熙宁五年(1072年),召判户部勾院、群牧判官。熙宁九年(1076年),迁祠部郎中、三司户部判官。不久卒。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。清代强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。...

强至朗读
()