七雄扇妖氛

出自明代刘基的《咏史(二十一首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qī xióng shàn yāo fēn,诗句平仄:平平仄平平。
天狗吠梁野,七雄扇妖氛
吴徒二十万,剽若狼虎群。
鼓行破棘壁,长驱似轻云。
汉将三十六,朱旗燿天垠。
救梁不奉诏,太尉真将军。
遂令千载下,知人称孝文。
哀哉潼关战,百万徒纷纭。
()
天狗:传说中兽名。星名。
七雄:指战国时秦﹑楚﹑燕﹑齐﹑韩﹑赵﹑魏七强国。
妖氛:亦作'妖雰'。不祥的云气。多喻指凶灾﹑祸乱。妖气。
吴徒虎群棘壁长驱:长驱chángqū指军队迅速地向远方挺进长驱千里
奉诏太尉:官名。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
人称:(名)某些语言中动词跟名词或代词相应的语法范畴。代词所指的是说话的人叫第一人称,如“我,我们”;所指的是听话的人叫第二人称,如“你、你们”;所指是其他的人或事物叫第三人称,如“他、她、它、他们”。名词一般是第三人称。
哀哉:1.表示悲伤或痛惜的感叹词。《礼记·檀弓下》:“哀哉!死者而用生者之器。”2.称人死。含有戏谑的意味。如:“没想到他竟哀哉了。”
纷纭:(形)(言论、事情)多而杂乱:众说~。

《咏史(二十一首)》是明代刘基创作的一首诗词。这首诗通过描述历史上的战争场景,表达了对英雄壮举和历史悲剧的思考和哀叹之情。

诗词的中文译文如下:
天狗吠梁野,七雄扇妖氛。
吴徒二十万,剽若狼虎群。
鼓行破棘壁,长驱似轻云。
汉将三十六,朱旗燿天垠。
救梁不奉诏,太尉真将军。
遂令千载下,知人称孝文。
哀哉潼关战,百万徒纷纭。

诗意和赏析:
这首诗词以生动的形象和鲜明的对比展现了历史上的一场战争。诗人通过"天狗吠梁野"和"七雄扇妖氛"的描写,表达了这场战争的惨烈和残酷。诗中提到的"吴徒二十万"形容敌方兵力庞大,且凶猛如狼虎。而"鼓行破棘壁,长驱似轻云"则描绘了我方将士勇猛无畏,奋勇直前的英勇形象。

在这场战争中,"汉将三十六,朱旗燿天垠",展现了我方将领的英明和威武。而"救梁不奉诏,太尉真将军"则表明我方将领出于对国家和人民的责任感,违背了朝廷的命令而积极拯救了梁地。这种忠诚和勇敢使得这位将领被后人称为"孝文将军",并在千年之后仍被人们所铭记。

最后两句"哀哉潼关战,百万徒纷纭"表达了诗人对这场战争的悲哀和痛惜。战争造成了百万人的死亡,人们的生命纷纷消逝,这是一个令人心痛的历史悲剧。

通过这首诗词,刘基以简练凝练的文字描绘了一幅战争的画卷,表达了对英雄壮举和历史悲剧的思考和哀叹之情,同时也提醒人们要警醒于战争的可怕和悲剧性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...

刘基朗读
()