故乡渺渺音尘隔

出自明代刘基的《蜀国弦(七首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiāng miǎo miǎo yīn chén gé,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
楼头仲宣羁旅客,故乡渺渺音尘隔
含凄更听蜀国音,不待天明头尽白。
()
旅客:(名)搭乘车、船、飞机或住旅馆的人:~列车|~须知。
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。

《蜀国弦(七首)》是明代诗人刘基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楼顶上,仲宣寄居他乡的客人,
故乡已经模糊,音尘相隔。
含着凄凉之情,更加倾听蜀国的音乐,
不需等到天明,就已经头白。

诗意:
这首诗词描绘了一位在他乡漂泊的旅客,他的故乡已经遥远而模糊,与他隔绝了音尘。然而,他抱有深深的思念之情,特别倾心聆听蜀地的音乐。他的思乡之情如此之深,以至于他感觉不必等到天明,他的头发已经因岁月的流逝而变得花白。

赏析:
这首诗词通过描绘旅客在异乡的境遇,表达了对故乡的思念之情。"仲宣"指的是旅客的名字,他在楼顶上投宿,感受着他乡的寂寞和孤独。他的故乡已经渐行渐远,与他隔绝了音尘,这种隔绝体现了他与家乡的距离和分离之苦。然而,他的思乡之情并未因此减少,反而更加强烈。他用"含凄"来形容自己的情感,表达了他内心深处的悲伤和凄凉之情。

诗中提到"蜀国音",指的是蜀地的音乐。旅客在异乡寂寞的夜晚,特别倾心聆听来自故土的音乐,这种音乐成为他思乡的寄托和慰藉。他并不需要等到天明,因为他的思乡之情已经让他的头发变得花白。这里使用"头尽白"来形容时间的流逝和年龄的增长,也暗示了旅客长时间的离乡之苦。

整首诗词通过表达旅客在异乡的孤独和思乡之情,展现了作者对故乡的深深眷恋和无尽的思念。诗中情感真挚,用意深远,给人以深深的共鸣和温暖的感受。同时,通过描绘音乐的力量,诗人也表达了音乐在人们心中的重要地位,以及在困境中寻求慰藉和安慰的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...

刘基朗读
()