春酒盈缸清似水

出自明代刘基的《送李子庚之金陵》,诗句共7个字,诗句拼音为:chūn jiǔ yíng gāng qīng shì shuǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
含下微波涌碧鳞,湖边草色可怜人。
也知使者征书急,莫厌轻舟出郭频。
春酒盈缸清似水,时鱼带子白于银。
山桃野杏能红紫,醉眼相看意自真。
()
微波:1.微小的波浪。2.犹余波。3.指女子的眼波。4.物理学名词。指波长较短的电磁波。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
使者:1.奉命出使的人。2.比喻带来某种信息的人或事物。3.阿拉伯语rasūl意译。
征书急轻舟:狭长的,两舷弯曲、首尾尖削的小船,通常用轻质材料(如树皮、兽皮、帆布、轻质木料、轻金属)制成
带子:1.长条带状物的通称。
山桃:野生桃树。亦称其果实。
醉眼:醉眼zuìyǎn[古]∶醉酒后迷糊的眼睛。
相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
意自

《送李子庚之金陵》是明代刘基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微波涌动下含着碧鳞的鱼儿,
湖边的青草使人感到可怜。
我也知道使者急于征书,
不要嫌弃频繁地出城乘轻舟。
春天的酒盈满了缸,清澈如水,
时鱼带着它们的子嗣,白得如银。
山上的桃花和野杏树可以变成红紫色,
我们醉眼相看,其中的情意是真实的。

诗意:
《送李子庚之金陵》描绘了诗人刘基送别李子庚离开湖边的情景。诗人通过描绘湖波、青草、轻舟、春酒和山桃野杏等自然景物,展示了离别时的哀愁和深情。诗人表达了对离别的不舍之情,同时也表达了对友谊的珍视和真挚的情感。

赏析:
这首诗以湖边的景物为背景,通过描绘自然景色和表达情感,展示了离别时的情绪。诗人以简洁而富有意境的语言,将自然景物与人情交融在一起,展示了诗人对友谊的深深珍视和对离别的不舍之情。诗中的微波涌动下的碧鳞以及湖边的青草,描绘了湖畔的宁静与凄美。春酒盈缸和时鱼带着子嗣白如银,创造了一个清新而温馨的画面。山上的桃花和野杏,以其红紫色彩,象征着友谊的美好和情感的真实。整首诗以流畅的语言和细腻的描写,表达了诗人对离别的思念和友情的赞美,展示了人与自然的和谐共生,给人以温馨而深远的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...

刘基朗读
()