夜凉金气转凄其

出自宋代汪元量的《终南山馆》,诗句共7个字,诗句拼音为:yè liáng jīn qì zhuǎn qī qí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
夜凉金气转凄其,正是羁孤不寐时。
千古伤心南渡曲,一襟清泪北征诗。
霜凝鞞鼓星横剑,风卷旌旗月满卮。
旅雁已离榆塞去,帛书摇曳过江迟。
()
金气凄其正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。
不寐:不寐,汉语词汇。拼音:bù mèi 释义:1、不睡觉。2、睡不著。
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
旌旗:(名)泛指各种旗帜:~飘扬。
旅雁帛书:(名)我国古代写在丝织品上的书。
摇曳:(动)摇荡:~的灯光|垂柳~。[近]摇荡。
过江

《终南山馆》是汪元量创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜凉金气转凄其,
在这夜晚的凉意中,金色的光芒无情地消散,
正是羁孤不寐时。
这正是我的囚禁与孤寂,无法入眠的时刻。

千古伤心南渡曲,
千古以来,令人伤感的南渡曲调,
一襟清泪北征诗。
我的胸怀充满了清澈的泪水,写下了北方出征的诗篇。

霜凝鞞鼓星横剑,
寒霜凝结在鞞鼓上,星光照亮横挥的剑,
风卷旌旗月满卮。
狂风卷动着旌旗,月亮照耀着酒器。

旅雁已离榆塞去,
迁徙的雁已经离开了榆塞,
帛书摇曳过江迟。
传递着消息的帛书在江面上摇曳飘舞,徐徐前行。

这首诗词描述了夜晚的凉意和孤寂情绪,以及作者因离别和战争而伤感的心情。通过描绘冷寂的山馆、南渡曲、北征诗和迁徙的雁等意象,诗人展示了自己内心的苦闷和无奈。同时,诗人通过描绘寒冷的气候和战争的残酷,表达了对和平的向往和对伤痛的思索。整首诗词以悲凉之情贯穿始终,通过对自然景物和人类命运的描绘,抒发了诗人内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...

汪元量朗读
()