巴童栈道骑高马

出自宋代汪元量的《成都》,诗句共7个字,诗句拼音为:bā tóng zhàn dào qí gāo mǎ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
锦城满目是烟花,处处红楼卖酒家。
坐看浮云横玉垒,行观流水盪金沙。
巴童栈道骑高马,蜀卒城门射老鸦。
见说近来多咨跖,夜深战鼓不停挝。
()
满目:汉语词汇,解释为充满视野。
烟花:(名)①烟火:~爆竹。②(书)指春天艳丽的景物。③旧时指妓女。
处处:(副)各处;各方面:祖国~有亲人|~严格要求自己。
红楼:1.红色的楼。2.也有青楼一指。妓女所居。3.四大名著《红楼梦》的简称及俗称。4.辛亥革命博物馆。
酒家:1.酒店。现多用于饭店的名称:峨嵋~。2.称酒店里的伙计、酒保。(多见于早期白话)。
坐看浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
行观流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
城门:城门chéngmén城墙上的门洞,设有可关闭的门,供人出入或用作防御
老鸦:老鸦lǎoyā〈方〉∶乌鸦
战鼓:战鼓zhàngǔ古代作战时为鼓舞士气或指挥战斗而击的鼓

《成都》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了成都的繁华景象和生活场景,通过细腻的描写展现了城市的美丽和热闹。

诗词的中文译文如下:
锦城满目是烟花,
处处红楼卖酒家。
坐看浮云横玉垒,
行观流水盪金沙。
巴童栈道骑高马,
蜀卒城门射老鸦。
见说近来多咨跖,
夜深战鼓不停挝。

诗意和赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了成都的繁华景象,给人留下深刻的印象。首两句表达了城市的热闹和喧嚣,暗示了锦城的繁华景象和人们的欢乐生活。接下来的两句描述了浮云横贯玉垒的壮丽景象,以及流水盪动金沙的壮美景观,通过对大自然景色的描绘,增强了诗歌的气势和美感。

接下来的两句描述了巴童骑着高马行走在栈道上的场景,以及蜀卒在城门射击老鸦的情景。这些细节描写展现了成都城市独特的文化和历史背景,使诗歌更加具体和生动。

最后两句表达了近来成都战乱频发的情况,夜晚里战鼓声不停地敲击着,暗示了城市的动荡和不安。这里的战鼓声也可以理解为对历史变迁和时代变革的暗示。

整首诗通过对成都城市景观和人文风情的描绘,展现了城市繁荣和历史变迁的特点。同时,诗人通过对细节的刻画,使诗歌更具生动感和情感共鸣,带给读者一种身临其境的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...

汪元量朗读
()