焚香再拜睹国色

出自宋代汪元量的《慈元殿赐牡丹》,诗句共7个字,诗句拼音为:fén xiāng zài bài dǔ guó sè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
九重羯鼓声动地,万年枝上回春意。
天遣姮娥散一枝,一枝先到山人家。
焚香再拜睹国色,雨露沾濡知帝力。
我愿人间春不老,长对此花颜色好。
()
鼓声动地:震撼大地。
回春意天遣人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
焚香:1.烧香。2.点燃香支。
拜睹国色:国色guósè∶有绝顶出众的美貌、冠绝一国的女子天姿国色骊姬者,国色也。——《公羊传·僖公十年》∶牡丹,色极艳丽,有国色之称惟有牡丹真国色,花开时节动京城。——唐·刘禹锡《尝牡丹》
雨露:(名)雨和露。比喻恩泽或育人的思想:~之恩|~润心田。
沾濡:浸湿。多指恩泽普及。
帝力:帝王的作用或恩德。指皇权统治。
我愿人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。

慈元殿赐牡丹

九重羯鼓声动地,
万年枝上回春意。
天遣姮娥散一枝,
一枝先到山人家。
焚香再拜睹国色,
雨露沾濡知帝力。
我愿人间春不老,
长对此花颜色好。

诗词的中文译文:
慈元殿中赐予牡丹

九重宫阙中羯鼓的声音震动大地,
万年牡丹树上回春的意味。
天命令美丽的仙女洒下一枝牡丹,
一枝先到山中隐士的家。
燃香再次拜观赏这国色天香,
雨露滋润,知晓帝王的力量。
我愿人间的春天永葆青春,
长久欣赏这朵花的美丽色彩。

诗意和赏析:
这首诗是宋代汪元量创作的《慈元殿赐牡丹》。诗中描绘了一幅赐予牡丹的场景,表达了作者对春天美好永恒的向往和对花朵美丽的赞美。

首先,诗人通过描述九重宫阙中羯鼓的声音震动大地,表达了牡丹作为皇家赐赏的尊贵和庄严。万年牡丹树上的花朵回春,象征着春天的永恒和生机。

接着,诗人描绘了美丽的仙女洒下一枝牡丹,这一枝花先到达山中隐士的家。这里,牡丹成为了仙女的使者,传递着春天的喜悦和美丽。山中隐士代表了清静和超脱尘世的境地,他得到这一枝牡丹,也体现了牡丹的珍贵和纯洁。

然后,诗人描述了观赏这国色天香时燃香再拜的仪式,表达了对牡丹美丽的敬仰和崇拜之情。雨露的滋润象征着天地的恩赐,也象征着皇帝的力量和保佑,使牡丹能够生长茂盛。

最后,诗人表达了自己对人间春天永葆青春的愿望,希望能够长久欣赏这朵花的美丽色彩。这里,牡丹作为春天的象征,成为了诗人追求美好生活和永恒青春的寄托。

总体而言,这首诗以华丽的词藻和壮丽的场景描绘,表达了对春天和牡丹美丽的赞美和向往,展现了作者对美好生活和永恒青春的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...

汪元量朗读
()