可以同笑言

出自宋代汪元量的《居拟苏武四首》,诗句共5个字,诗句拼音为:kě yǐ tóng xiào yán,诗句平仄:仄仄平仄平。
棠棣本同根,苏葩亦相联。
谁谓忽远役,怀抱无由宣。
况我骨肉亲,与子枝叶连。
昔为双飞凫,今为孤飞鸢。
徘徊复彷徨,感激涕泗涟。
道路阻且远,四海霏尘烟。
鹡鴒恐失群,绕树何翩翩。
我有一斗酒,可以同笑言
去去从此辞,努力云中鞭。
()
棠棣:花名。俗称棣棠。花黄色,春末开。
相联:比喻关系极其亲密。
怀抱:怀抱,汉语词语,拼音:huái bào ,指抱在怀里;胸前;心里存有;心胸;有时指婴儿时期
无由宣骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
枝叶:1.树枝和树叶。2.宗族的后代、子孙。3.次要或从属的人、事、物。4.事情的旁出部分。5.旧时官吏额外向人民勒索,所假藉的名目称为「枝叶」。

《居拟苏武四首》是宋代汪元量创作的一首诗词。这首诗以对苏武的赞美和自我表达为主题,表达了作者的思乡之情和对自由的向往。

诗词的中文译文如下:

棠棣本同根,苏葩亦相联。
谁谓忽远役,怀抱无由宣。
况我骨肉亲,与子枝叶连。
昔为双飞凫,今为孤飞鸢。
徘徊复彷徨,感激涕泗涟。
道路阻且远,四海霏尘烟。
鹡鴒恐失群,绕树何翩翩。
我有一斗酒,可以同笑言。
去去从此辞,努力云中鞭。

诗词的诗意表达了作者对苏武的钦佩和对自由的向往。诗的开头以"棠棣本同根,苏葩亦相联"来比喻汪元量和苏武的情感纽带,表达了作者对苏武的敬仰之情。接着,诗中提到苏武被迫流亡,但他并没有忘记自己的家乡和亲人,与之相连的思念之情在诗中流露。

诗的后半部分,作者借用凫与鸢的比喻,表达了自己的孤独和彷徨。他感激苏武的坚韧和忍耐,同时也感叹自己的处境艰难。诗中道出自己的思乡之情,表达了对远方亲人的思念和对回家的渴望。

最后两句"我有一斗酒,可以同笑言。去去从此辞,努力云中鞭。"表达了作者振作精神,以酒作为解忧的方式,希望能够摆脱困境,追求自由和理想。这两句诗以豪情激昂的语言,表达了作者的决心和斗志。

整首诗以优美的辞章和抒情的笔调,表达了作者对苏武坚韧不拔的仰慕,同时也抒发了自己作为文人士子的独特情感。通过对苏武的赞美和自我表达,诗词呈现了一种思乡之情和追求自由的精神,给人以深思和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...

汪元量朗读
()