嗟为边塞人

出自唐代郭震的《王昭君三首》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiē wèi biān sài rén,诗句平仄:平仄平仄平。
自嫁单于国,长衔汉掖悲。
容颜日憔悴,有甚画图时。
厌践冰霜域,嗟为边塞人
思从漠南猎,一见汉家尘。
闻有南河信,传言杀画师。
始知君念重,更肯惜蛾眉。
()
自嫁单于:1.汉时匈奴人对其君主的称呼。泛指外族首领。2.(chányú)姓。
容颜:(名)容貌。
憔悴:形容人脸色差,瘦削。
画图:(动)绘制各种图形(多指画图样、图纸、地图等):设计师正在精心~。②(名)图画(多比喻抽象意义上的图景):这首诗描绘出了一幅极富韵味的~。
厌践冰霜:(书)(名)①比喻品德高洁。②比喻神色严肃:冷若~。
边塞:(名)边疆地区的要塞。
一见传言:(名)流传的话;流言:~蜂起|不要轻信~。②(动)传话:~送语。
画师:画工;画家。
始知君蛾眉:美人的秀眉。也喻指美女;美好的姿色。

王昭君三首

自嫁单于国,长衔汉掖悲。
容颜日憔悴,有甚画图时。
厌践冰霜域,嗟为边塞人。
思从漠南猎,一见汉家尘。
闻有南河信,传言杀画师。
始知君念重,更肯惜蛾眉。

中文译文:
王昭君三首

自巫山自嫁单于国,长期侍奉于孤寂王宫中,我怀念着汉家的美好。我的容颜日渐憔悴不再美丽,画师也无法再描绘出我曾经的容貌。我厌倦了在单于的寒冷领土上漫无边际地漂泊,我为自己是一个边塞的人而悲叹。我时常想起过去在漠南狩猎的美好时光,一旦看到来自汉家的烟尘,我的思念之情油然而生。后来,我听闻南河传来的消息,说有人杀死了画师,我才真正领悟到君王对我的重视,他愿意为我保护蛾眉这样微不足道的东西。

诗意和赏析:
这首诗以王昭君的视角叙述了她在异国他乡的遭遇和思念之情。王昭君被嫁到了单于国,她长时间生活在孤寂的王宫中,她怀念自己曾经在汉家的美好生活。她的容颜日渐憔悴,再美丽也无法重现,这也是她在异国他乡无法抵挡岁月流转和艰难生活的象征。她不再满足于单于的领土,而渴望回到汉家的境地。她忆起自己曾经一同狩猎的时光,并希望看到来自汉家的烟尘,这是她对故土的眷恋之情。而后,她得知画师被杀的消息,才真正意识到君王对她的忠心和重视。她深感君王的宠爱,愿意珍惜君王所赐的蛾眉。

这首诗写出了王昭君在异国他乡的孤独和思乡之情,表现了她对汉家的美好生活的向往和对君王的感激之情。通过描绘王昭君的内心感受和外貌变化,诗人郭震传递了一种哀思和凄凉的情绪。这首诗也展示了王昭君作为一个被嫁到异国的女性在异国中的艰辛遭遇和对故国的眷恋之情,具有一定的历史价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郭震

郭震一般指郭元振。郭元振(656年-713年),名震,字元振,以字行,魏州贵乡(今河北省邯郸市大名县)人,唐朝名将、宰相。郭元振进士出身,授通泉县尉,后得到武则天的赞赏,被任命为右武卫铠曹参军,又进献离间计,使得吐蕃发生内乱。唐玄宗骊山讲武,郭元振因军容不整之罪,被流放新州,后在赴任饶州司马途中,抑郁病逝。...

郭震朗读
()