令我意犹豫

出自宋代姜夔的《昔游诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:lìng wǒ yì yóu yù,诗句平仄:仄仄仄平仄。
昔游桃源山,先次白马渡。
渡头何清深,鸿鹄在高树。
白马亦洞天,昔人有奇遇。
洞门不可见,但闻水声怒。
瞻彼羽人宅,乃乘方船渡。
修廊夹五殿,重阁映千树。
规模象魏壮,回合绿阴护。
山椒望五溪,壶头入指顾。
故宫在其北,屋瓦带松雾。
古杉晋地物,中空野人住。
外围四十尺,内可十客聚。
我游瞿仙馆,坛上表遗步。
邓下八叠坡,一亭众妙具。
两山抱澄潭,老木枝干互。
瞻前秀而迥,坐久凛难驻。
桃源独不邮,僻在宫南路。
山行转深邃,狙猿纷上下。
石窦出微涓,令我意犹豫
昔闻渔舟子,水际见洞户。
今看去肖远,定自后人误。
惆怅却归来,此游不得屡。
于今二十年,历历经行处。
()
渡头:(名)渡口。
鸿鹄:(书)(名)天鹅,形状像鹅而比鹅大的,全身白色,飞得很高,常用来比喻志向远大的人。
白马:1.白色的马。2.古代用白马为盟誓或祭祀的牺牲。3.古代以乘白马表示有凶事。4.白马氐。5.古津渡名。6.古县名。7.古驿名。8.复姓。9.古代祭祀时所用的歌曲。
洞天:(名)道教称神仙所居住的地方。含有洞中别有天地的意思:别有~。
奇遇:(名)出乎意料的、不寻常的相逢或遇合:千载~。
可见:可见kějiàn看得见的光。可见kějiàn[beitisthusclearorevident,obviousthat]可以看得见,可以知道由此可见。
水声
从前游桃源山,先到达白马渡过。
渡头什么清深,天鹅在高树。
白马也洞天,从前有个遇到。
洞口不见,只听见水声发怒。
看那羽人住宅,于是乘方船渡。
修走廊夹五殿,楼阁掩映千树。
规模象魏壮,回合绿阴护。
山顶望五溪,壶头进入指着顾。
故宫在它的北面,屋顶瓦带松雾。
古老的杉树晋地东西,中空野人居住。
外围四十尺,内可十客聚集。
我游瞿仙馆,坛上表给步。
邓下八叠坡,一个亭众妙工具。
两山环抱澄潭,老木枝干交错。
瞻前秀而深远,因长期凛难驻。
桃源独不邮,邪在宫南边路。
山走转深邃,猴猿纷纷上下。
下水道出微涓,让我心里犹豫。
从前听说渔船子,水际见洞户。
现在看去像远,确定从后人的错误。
惆怅却回家来,这个游戏不能多次。
至今二十年,历任历经行处。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

姜夔

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。...

姜夔朗读
()