目若电火燃

出自宋代姜夔的《昔游诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:mù ruò diàn huǒ rán,诗句平仄:仄仄仄仄平。
青草长沙境,洞庭渺相连。
洞庭西北角,云梦更无边。
复有白湖沌,渺莽里数千。
岂惟大盗窟,神龙所盘旋。
白湖辛已岁,忽堕死蜿蜒。
一鳞大如箕,一髯大如椽。
白身青鬐鬣,两角上梢天。
半体卧沙上,半体犹沈渊。
里正闻之官,官使吏致虔。
作斋为禳禬,观者足阗阗。
敛席覆其体,数里闻腥膻。
一夕雷雨过。
此物忽已迁。
遗迹陷成川,中可行大船。
是年虏亮至,送死江之壖。
或云祖龙识,诡异非偶然。
近日山阳人,采菱不知还。
望见三龙浮,目若电火燃
见龙多见尾,少见四体全。
一龙已为异,三者亦罕传。
又因鱼湖侧,水中忽生烟。
烟中一驴出,绕身步蹁跹。
俄随霹雳去,欲诘无由缘。
我闻语此事,乘舟往观焉。
径往枯葭蒲,白鹭争相先。
湖有刘备庙,实司浩渺权。
裴回无所见,归棹月明前。
()
青草:为食草动物提供食物的绿色草本植物群。
相连:彼此连接在一起。
无边:(动)没有边际:~无际|苦海~。
渺莽大盗:大盗dàdào[grandlarcenist;arch-embezzler]∶盗窃财物众多或盗窃活动猖獗的人∶指窃国篡位者,非法夺取最高权力者
神龙:谓龙。相传龙变化莫测,故有此称。三国·吴都建业正殿名。
盘旋:(动)①回旋往复地绕着圈走或飞。[近]回旋。②徘徊;逗留。
青草长沙境内,洞庭湖辽阔相连。
洞庭湖西北角,云梦更无边。
还有白湖沌,见草丛里数千。
不仅大盗窟,神龙所盘旋。
白湖辛已一年,忽然掉下死蜿蜒。
一条鱼大如箕,一个有大如椽。
白身青脊背胡须,两个角上梢天。
半体躺在沙上,半体还是沈渊。
里正听到的官员,官府派人致诚。
作斋为消除禬,观察者可以得欢。
敛席覆盖他的身体,数里闻腥膻气。
一夜雷雨过。
这东西忽然已迁。
遗迹构成川,中可以行大船。
当年虏亮到,死者江的岸上。
或者说祖龙认识,怪异并非偶然。
近日山阳人,采菱不知道回。
看到三龙浮,眼睛像闪电的火光点燃。
见龙多见尾,很少出现四肢全。
一条龙已经为不同,三者也很少传。
又因鱼湖旁,水里忽然生烟。
浓烟中一头驴子出来,绕身步蹁跃。
不久随霹雳去,我明天没有由缘。
我听他们谈论这件事,乘舟前往参观。
直接去枯霞蒲,白鹭争相先。
湖有刘备庙,实为广阔权。
徘徊不见,归棹月前。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

姜夔

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。...

姜夔朗读
()