生死付之偶

出自宋代姜夔的《昔游诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:shēng sǐ fù zhī ǒu,诗句平仄:平仄仄平仄。
我乘五板船,将入沌河口,大江风浪起,夜黑不见手。
同行子周子,渠胆大如斗。
长竿插芦席,船作野马走。
不知何所诣,生死付之偶
忽闻入划声,灯火亦稍有。
杙船遂登岸,急买野家酒。
()
大江:长江的别名。
风浪:(名)水面上的风和波浪。比喻艰险的境遇:久经~的考验。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
同行子长竿芦席:用芦苇编成的席子。
野马:野马yěmǎ未经人驯养的马,如蒙古野马又名普氏野马przhevalski’shorse逃到野外生活的家马∶田野上空蒸腾浮游的水汽野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。——《庄子·逍遥游》。
不知:不知道、不明白。
生死:1.生存和死亡。2.分段生死︰谓凡夫于三界六道生死轮回时,系分段展转而受生死,故称。
灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。
杙船登岸:上岸;登上陆地。

《昔游诗》是宋代姜夔所作,这首诗词描绘了一次夜晚驾船行程的经历。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《昔游诗》中文译文:
我乘坐着一艘五板船,
即将进入沌河口,
大江风浪翻腾起来,
夜色黑暗难见手。
与我同行的是周子,
他胆子大得像斗。
长竿插上芦苇席,
船就像野马一样奔跑。
不知道将去何处,
生死由缘份决定。
突然听到划船声,
灯火也稍稍亮起。
船终于登上了岸,
急忙买下野家的酒。

诗意和赏析:
《昔游诗》通过描绘夜晚驾船的情景,表达了诗人对于人生的思考和对命运的把握。诗人在黑暗的夜晚乘坐船只,面对大江的风浪,展现了一种勇敢冒险的精神。诗中的周子更是胆大如斗,体现了一种无畏的态度。

诗中描绘的船行过程如同一场生死之旅,诗人并不知晓自己将要前往何处,生死也将取决于缘分。这种不确定性和对未知的恐惧使诗中的情景更加紧张和悬疑。

然而,在这片黑暗中,诗人突然听到了划船的声音,灯火也略有亮起,给人以一丝希望和安心。船最终登上了岸,诗人急忙购买野家的酒,这可以理解为对生命的庆祝和对困境的解脱。

整首诗以简洁的语言描绘了一次夜晚航行的冒险经历,通过船行的艰险和未知,表达了对生死和命运的思考。诗人以其独特的视角和感悟,勾勒出人生的无常和命运的转折,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

姜夔

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。...

姜夔朗读
()