却於湓浦夜深闻

出自宋代张舜民的《夜闻刘宫苑舟中琵琶诗》,诗句共7个字,诗句拼音为:què yú pén pǔ yè shēn wén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
系舟江岸两相闻,弦索嘈嘈恍未分。
不得长安水边见,却於湓浦夜深闻
穷愁似影长随我,乐事如年不负君。
会意檀槽求一醉,世间荣辱任纷纷。
()
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
夜深穷愁:穷困忧愁。
影长乐事:(名)让人高兴的事情。
不负君会意:(动)会心:点头~|~地一笑。②(名)六书之一。会意是说字的整体的意义由部分的意义合成,如“鸣”指鸟的叫声,于是用“口”和“鸟”合字而成。
檀槽世间:人间;世上。
荣辱:(名)光荣和耻辱:~与共。

《夜闻刘宫苑舟中琵琶诗》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚听到刘宫苑舟中的琵琶曲

系舟江岸两相闻,
弦索嘈嘈恍未分。
不得长安水边见,
却於湓浦夜深闻。
穷愁似影长随我,
乐事如年不负君。
会意檀槽求一醉,
世间荣辱任纷纷。

中文译文:
在江岸系着的船上,听到了琵琶的声音,
弦索声嘈杂,模糊而未分清。
不能在长安水边亲眼目睹,
却在夜深人静的湓浦听到。
贫穷的忧愁像影子般长久地跟随着我,
快乐的事情像岁月般不辜负了你。
希望在檀槽里的酒杯中找到心灵的共鸣,
纷纷扰扰的世间荣辱任由它们存在。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚听到刘宫苑舟中琵琶的声音为主题,表达了作者内心的情感和思考。

诗的开篇写到在江岸系着船的地方,作者听到了琵琶的声音,弦索声杂乱,却无法分辨清楚。这种模糊的感觉暗示了作者对琵琶曲所传达的情感和意境的迷惘。

接着,诗中出现了长安和湓浦两个地名。长安是古代中国的都城,象征着繁华和荣耀,而湓浦则是一个普通的地方,夜晚却能听到琵琶的声音。这种对比展示了作者无法亲眼见到长安的宏伟景象,却在平凡的湓浦中感受到琵琶音乐的美妙。

接下来的两句诗,表达了作者内心的感受。作者说贫穷的忧愁长久地跟随着他,而快乐的事情却像岁月般不辜负了他。这里展示了作者对生活的感慨和对命运的思考。

最后两句诗写到作者渴望在檀槽中寻找心灵的共鸣,不论世间的荣耀和辱骂如何纷纷扰扰,都任由它们存在。这表达了作者超脱尘世的态度,希望通过音乐寻求内心的宁静和满足。

总体来说,这首诗通过对琵琶声音的描绘和对内心情感的表达,表达了作者对生活和命运的思考,以及对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。...

张舜民朗读
()