鸱夷谓大瓠

出自宋代苏辙的《次韵子瞻题薛周逸老亭》,诗句共5个字,诗句拼音为:chī yí wèi dà hù,诗句平仄:平平仄仄仄。
飞鸟不知穴,山鹿不知流。
薛子善饮酒,口如汲水虬。
吾观肠胃间,何异族党州。
人满地已尽,一介不可留。
谓子试饮水,一酌不再求。
谓子饮醇酒,百酹岂待酬。
酒可水不可,其说亦已悠。
以我视夫子,胸腹百丈幽。
譬如田中人,视彼公与侯。
未省破颜饮,何况裸露头。
鸱夷谓大瓠,皆饱安用浮。
多少苟自适,岂害为朋游。
()
飞鸟:1.指在空中飞翔的鸟。2.指古代藏钩游戏中不固定属于哪一方的人。
不知:不知道、不明白。
饮酒:1.喝酒。2.供饮用的酒。
吾观肠胃:1.肠和胃,指人的消化系统:我~不大好,不能吃生冷的东西。2。借喻重要地,犹腹心
异族:异族yìzú∶异姓,亦指异性之人∶外民族;不同的种族
满地:遍地,到处,处处。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。

这首诗词是苏辙在宋代写的《次韵子瞻题薛周逸老亭》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞鸟不知穴,山鹿不知流。
薛子善饮酒,口如汲水虬。
吾观肠胃间,何异族党州。
人满地已尽,一介不可留。
谓子试饮水,一酌不再求。
谓子饮醇酒,百酹岂待酬。
酒可水不可,其说亦已悠。
以我视夫子,胸腹百丈幽。
譬如田中人,视彼公与侯。
未省破颜饮,何况裸露头。
鸱夷谓大瓠,皆饱安用浮。
多少苟自适,岂害为朋游。

诗词的中文译文:
飞鸟不知道自己的巢穴,山鹿不知道水流的方向。
薛子(指薛瑄)善于饮酒,喝起酒来如同汲水一般快速。
我观察他的肠胃之间,与其他人并无差别。
人满地已尽,我这个平凡之人无处可留。
我告诉你试着喝一口水,一次饮尽不再追求。
我告诉你喝上浓醇的酒,百舀酒都不能满足。
酒可以用来饮,水不可,这种说法也已经过时。
按照我的眼光,你的胸腹是深不可测的。
就像田间的人看待公侯一样。
你连破颜而饮都未曾省悟,更何况裸露头颅。
鸱夷(指古代饮酒时的礼仪)认为大瓠(指盛酒的器皿)都已经饱满,何必再浮躁。
无论有多少人过着适应自己的生活,又怎么会妨碍友情的交游呢。

诗意和赏析:
这首诗以薛子(薛瑄)为题材,表达了作者苏辙对薛子饮酒的观察和自己对人生的思考。诗中通过对飞鸟、山鹿的比喻,暗喻人类对于自身根本的无知和迷失。薛子善饮酒,口如汲水虬,形象地描绘了他饮酒的场景和速度。作者通过观察薛子的肠胃,认为他与其他人并无差别,隐含了对人生的平凡和无奇的感慨。

诗的后半部分,作者以自己的视角与薛子进行对比。他告诉薛子尝试只喝一口水,不再渴求,以此寄托对物质欲望的超越。作者还告诉薛子,喝浓醇的酒也不能满足他,表示对于追求更高层次的境界和品质的追求。

诗的最后几句,作者以自己的思维方式来观察薛子。他认为薛子的胸腹百丈幽深,意指他的内心世界深邃而难以捉摸。作者以田间的人看待公侯的眼光来形容自己对薛子的看法,隐喻了自己与薛子的身份和地位差距。

诗的最后两句,作者谈到鸱夷认为大瓠已经饱满,不再追求浮躁。他认为无论多少人过着适应自己的生活,都不会妨碍真正的友情和交游。

整首诗通过对薛子饮酒和自身思考的对比,表达了对于人生意义的探索和追求。诗中运用了比喻和隐喻的手法,通过对饮酒、物质欲望和内心世界的描绘,展示了作者对于人生境界和精神追求的思考。整篇诗词写意深远,意境优美,值得深入品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()