早挽悬河

出自宋代彭履道的《疏影(庐山瀑布)》,诗句共4个字,诗句拼音为:zǎo wǎn xuán hé,诗句平仄:仄仄平平。
银云缥缈。
正石梁倒挂,飞下晴昊。
早挽悬河,高泻鲸宫,洪声百步低小。
分明仙仗崆峒过,又化作,归帆杳杳。
倚参差、翠影红霞,远落明湖残照。
曾共呼龙夭矫。
几回过月下,先种瑶草。
九叠屏风,青鸟冥冥,更约谪仙重到。
昨梦骑黄鹄,飞不去、和天也笑。
等恁时、秋夜携琴,已落洞天霜晓。
()
缥缈:高远隐约,若隐若现的样子。
倒挂:1.上下颠倒地挂着:崖壁上古松~。2.比喻应该高的反而低,应该低的反而高:购销价格~(指商品收购价格高于销售价格)。
早挽悬河:悬河xuánhé∶河床比两岸地势高的河流∶瀑布[talkglibly]∶比喻说话或文笔流畅口若悬河
洪声低小分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。
化作:化育生成。变成。
归帆杳杳

疏影(庐山瀑布)

银云缥缈。正石梁倒挂,飞下晴昊。
早挽悬河,高泻鲸宫,洪声百步低小。
分明仙仗崆峒过,又化作,归帆杳杳。
倚参差、翠影红霞,远落明湖残照。
曾共呼龙夭矫。
几回过月下,先种瑶草。
九叠屏风,青鸟冥冥,更约谪仙重到。
昨梦骑黄鹄,飞不去、和天也笑。
等恁时、秋夜携琴,已落洞天霜晓。

中文译文:

细小的云朵像银丝一般飘渺。瀑布从岩石上倒流,飘然降落在晴朗的天空。早早地牵引着悬挂的河水,从高处如同鲸宫一般冲刷而下,发出响亮的声音,可是听起来只有百步之高,非常微小。仿佛仙仗从崆峒山经过,又转瞬化作远离的帆影。瀑布倚靠着不规则的石头,形成了仙境般的景象,像翠色的影子和红霞一样,在远处投射在明亮的湖水上。曾一起呼喊过飞龙夭矫的人。几次在月光下经过这里,我们先种下了瑶草。如今,九重屏风,绿色的鸟群像是进入了冥冥之中,更多的是预约了重回谪仙。昨晚的梦中,我骑着黄鹄,却无法飞离,与天一起开怀大笑。等待着那个时刻,秋夜携带着琴,已经落入了仙境般的霜雾之中。

诗意:这首诗描绘了庐山瀑布的美景以及与之相关的仙境意象。作者通过瀑布倒挂的景象、水流的声音、影子和霞光的渲染,表达了瀑布如仙境般幻化的美丽,并与身临其境的人共同呼喊飞龙夭矫的情景。诗中也透露出对过去美好时光的回忆和对未来的期待。

赏析:这首诗以独特的意象和形象化的语言描绘了庐山瀑布的壮美景色,带给读者一个仙境一般的感受。通过用诗人的视角来观察瀑布,读者不仅可以感受到自然景色的美丽,同时也引发了对人生、时光流转和仙境的思考。整首诗表现了作者的诗性和浪漫情怀,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考