放逐三年未遣回

出自宋代苏辙的《次韵王适元日并示曹焕二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:fàng zhú sān nián wèi qiǎn huí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
井底屠酥浸旧方,床头冬酿压琼浆。
旧来喜与门前客,终日同为酒后狂。
老大心情今已尽,尘埃须发亦无光。
江南留滞归何日,万里逢春思故乡。
放逐三年未遣回,复惊爆竹起春雷。
祈年粗有樽中桂,寄远仍持岭上梅。
莫笑牛狸抵羊酪,漫将崖蜜代官醅。
二君未肯嫌贫病,犹得衰颜一笑开。
()
放逐:(动)古代把犯人流放到边远的地方去。[近]流放。
爆竹:也叫炮仗、爆仗。用纸紧裹火药,两头堵死,通过点着引火线引起燃烧爆炸发声的东西。常用于除旧迎新等欢庆场合,但由于燃放时会产生污染或引起火灾、伤人,现在很多城市已禁止燃放。
寄远贫病:贫病是一个汉语词语,读音是pín bìng ,指穷且病;既穷且病的人。
衰颜:衰老的容颜。
一笑

《次韵王适元日并示曹焕二首》是苏辙的作品,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

井底屠酥浸旧方,
床头冬酿压琼浆。
旧来喜与门前客,
终日同为酒后狂。

老大心情今已尽,
尘埃须发亦无光。
江南留滞归何日,
万里逢春思故乡。

放逐三年未遣回,
复惊爆竹起春雷。
祈年粗有樽中桂,
寄远仍持岭上梅。

莫笑牛狸抵羊酪,
漫将崖蜜代官醅。
二君未肯嫌贫病,
犹得衰颜一笑开。

译文:
深井中泡着切碎的糕点,
床头上压着冬天酿造的美酒。
从前喜欢与门前的客人相聚,
整天都陶醉在酒后狂欢之中。

老大已经失去了心情,
灰尘覆盖了头发,不再有光彩。
滞留在江南的日子何时才能回去,
在万里之外遇到春天时思念故乡。

被放逐三年却未能回归,
春雷响起又再次惊扰。
祈求新的一年能有酒樽中的桂花,
寄托远方仍然抱持着山上的梅花。

不要嘲笑用牛奶代替羊奶酪,
也可以用悬崖上的蜜代替官方的醅酒。
两位朋友未曾嫌弃贫穷和疾病,
仍然能够开怀大笑。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲和自娱的方式表达了作者苏辙的心情。他描述了井底屠酥、床头冬酿的情景,暗喻自己的处境寒酸,但仍能从中找到乐趣。诗中提到喜欢与门前客人一起欢饮,将自己的痛苦与忧虑抛在脑后。

苏辙深藏于江南,思念故乡的情感浓烈,向往归乡之日。他感叹自己被放逐了三年却未能回归,春雷的声音再次唤起了思乡之情。他希望新的一年能够有好酒,用桂花和梅花寄托对远方的思念。

诗的最后两句表达了苏辙对友人的感激之情,他们不嫌弃他的贫穷和疾病,依然能够开怀大笑。

整首诗以自嘲和幽默的笔调,表达了苏辙在困境中保持乐观和豁达的心态。尽管面对逆境,他依然能够从生活中寻找快乐和欢乐,并对友情怀有感激之情。这种乐观积极的态度使得这首诗具有一种深情厚意和情感流露,也反映了苏辙坚持乐观向上的生活态度和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()