魂交覩颜色

出自南北朝沈约的《梦见美人诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:hún jiāo dǔ yán sè,诗句平仄:平平仄平仄。
夜闻长叹息。
知君心有忆。
果自阊阖开。
魂交覩颜色
既荐巫山枕。
又奉齐眉食。
立望复横陈。
忽觉非在侧。
那知神伤者。
潺湲泪沾臆。
()
知君阊阖颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
齐眉:齐眉qíméi达到人眉毛的高度。来自“举案齐眉”的略语。比喻夫妇相敬如宾与同浑家王氏,年少齐眉。——《错斩崔宁》
横陈:1.横卧,横躺。2.横穿。
伤者

《梦见美人诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是我根据原文的理解为您提供的中文译文、诗意和赏析:

梦见美人诗

夜闻长叹息。
知君心有忆。
果自阊阖开。
魂交覩颜色。
既荐巫山枕。
又奉齐眉食。
立望复横陈。
忽觉非在侧。
那知神伤者。
潺湲泪沾臆。

译文:

夜晚听到一声长叹,
知道你心中有所怀念。
果然,自阊阖(指宫阙)敞开,
灵魂交汇,目睹美人容颜。
曾经献上巫山之枕头,
又奉献齐眉之食物。
站在远处仔细观察,
忽然感觉她并非在我身旁。
谁能知晓这伤神的人,
泪水潺湲,湿润了胸怀。

诗意:

这首诗词表达了沈约在梦中遇见美人并产生感慨的情景。诗人夜晚听到美人发出的长叹声,这使他意识到美人也在怀念着他。美人的形象如此真切地出现在他的梦中,仿佛他们的灵魂相互交融,他亲眼目睹了她的美貌。诗人回忆起自己曾经献给她的枕头和食物,表达了他对美人的深情。然而,当他仔细观察时,突然意识到美人并不在他身边,她只存在于他的梦中。诗的最后两句表达了诗人对这位伤心的美人的同情和怜悯,她的泪水如潺潺流淌,湿润了诗人的胸怀。

赏析:

《梦见美人诗》通过描绘梦中遇见美人的情景,展现了沈约对美人的思念和对美的追求。诗人通过梦境中的亲身经历,唤起了对美人的深情回忆。诗中使用了一些文学修辞手法,如对美人的形容以及对巫山枕和齐眉食的提及,增强了对美人形象的描绘。同时,诗人在最后两句表达了对美人的同情,使整首诗词更具情感共鸣。

这首诗词具有浓郁的南北朝时期的风格,抒发了诗人对美的向往和对逝去的美好时光的怀念。它展示了南北朝时期的文人士大夫对美的追求和情感世界,具有一定的艺术审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。...

沈约朗读
()