天下名园重洛阳

出自宋代邵雍的《春游五首》,诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià míng yuán zhòng luò yáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
人间佳节唯寒食,天下名园重洛阳
金谷暖横宫殿碧,铜驼晴合绮罗光。
桥边杨柳细垂地,花外秋千半出墙。
白马蹄轻草如剪,烂游於此十年强。
()
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
佳节:(名)欢快的节日:中秋~。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
名园:著名的园囿。
宫殿:(名)帝王高大华丽的住所。
杨柳:1.杨树和柳树的合称。2.专指柳树。
秋千:(名)一种运动和游戏的用具,在木架或铁架之间系上绳索,下面拴一块长板。人在板上用力蹬以来回摆动。
马蹄:1.亦作“马蹏”马的蹄子。2.荸荠。3.《庄子》书的篇名。

《春游五首》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春游五首

人间佳节唯寒食,
天下名园重洛阳。
金谷暖横宫殿碧,
铜驼晴合绮罗光。
桥边杨柳细垂地,
花外秋千半出墙。
白马蹄轻草如剪,
烂游於此十年强。

中文译文:
人间最美的节日只有寒食,
全国最有名的园林在洛阳。
金谷温暖,宫殿碧绿横卧,
铜驼明亮,绮罗光芒晴朗。
桥边的杨柳婆娑地垂下,
花外的秋千半挂在墙上。
白马轻轻踏过剪草一般,
我在这里纵情畅游已有十年之久。

诗意解析:
这首诗描绘了作者在春季游览洛阳时的景象和感受。首先,诗人提到人间最美的节日只有寒食,这表明诗人在寒食节期间游览洛阳,将洛阳称为天下名园,显示了洛阳园林的盛名。接着,诗人用金谷暖横、宫殿碧、铜驼晴合、绮罗光等形容词描绘了洛阳园林的壮丽景色。诗人还描绘了桥边杨柳垂柳和花外的秋千,展示了洛阳园林的优美景致。最后,诗人描述了骑着白马在洛阳游玩的情景,表示自己在这里畅游已有十年之久,表达了他对洛阳风景的深深喜爱和对游玩的满足感。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了洛阳春游的景色和诗人的感受,展现了作者对洛阳园林的热爱和对春游的追求。诗中运用了丰富的形容词和动词,使整首诗充满了生动的意象和鲜明的色彩。同时,诗人通过描述白马蹄声轻草如剪,表达了对自然的敏感和对宁静、和谐生活的向往。整首诗意境优美,语言简练,给人以美好的视听享受。通过诗人的描绘和感受,读者也能感受到洛阳园林的美丽和春游的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

邵雍

邵雍(1011年—1077年),字尧夫,生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。...

邵雍朗读
()