避俗鹿挺走。宋代。洪咨夔。避俗鹿挺走,依僧龟深藏。淡中般若味,定后摩尼光。坏垣被杂卉,烂漫野媪装。丛薄鸣幽禽,凄抑怨女吭。桂谢红不坠,菊繁青已香。瘖蝉怯露叶,忙蜂急寒芳。魁芋鹜护乳,拳栗蝟脱芒。菘莳虀瓮绿,粟登酿篘黄。田父时泥饮,樵夫间谈王。意适两竖屏,神王三仇攘。龙耶老聃化,凤兮接舆狂。翠壁千仞表,西风吹我裳。
《秋山即事》是洪咨夔所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
避俗鹿挺走,
Avoiding the mundane, a deer gracefully roams,
依僧龟深藏。
A turtle seeks refuge beneath a monk's robe.
淡中般若味,
A taste of tranquility and wisdom,
定后摩尼光。
Shining with the brilliance of a gem.
坏垣被杂卉,
Ruined walls covered in wild grass,
烂漫野媪装。
Aged beauty adorns the countryside.
丛薄鸣幽禽,
In the dense bushes, birds sing in solitude,
凄抑怨女吭。
Their melancholic melodies filled with sorrow.
桂谢红不坠,
The cassia tree sheds its blossoms, yet remains vibrant,
菊繁青已香。
Chrysanthemums thrive, exuding a refreshing fragrance.
瘖蝉怯露叶,
The mute cicada hides among the dew-kissed leaves,
忙蜂急寒芳。
Busy bees rush through the cold, collecting nectar.
魁芋鹜护乳,
Giant taro leaves shield the ducklings,
拳栗蝟脱芒。
The hedgehog sheds its spines.
菘莳虀瓮绿,
Water spinach and gourds grow lush and green,
粟登酿篘黄。
Millet is harvested and brewed into yellow wine.
田父时泥饮,
The farmer occasionally indulges in muddy wine,
樵夫间谈王。
The woodcutter discusses kings in his spare time.
意适两竖屏,
Thoughts align, like two vertical screens,
神王三仇攘。
Gods and kings fight against their three enemies.
龙耶老聃化,
The transformation of the ancient Dragon and Laoye,
凤兮接舆狂。
As the phoenix escorts the carriage with madness.
翠壁千仞表,
The emerald cliffs rise a thousand feet high,
西风吹我裳。
The west wind blows against my garments.
这首诗词以秋山景色为背景,描绘了大自然中的各种事物和现象,以及人们的情感和心境。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对自然的观察和感悟,以及对人生和境遇的思考。
诗中运用了丰富的自然景物描写,如避俗的鹿、深藏的龟、瘖蝉、忙蜂等,展示了秋山的生动景象。通过描绘菊花、桂树等植物的状态,诗人呈现了秋天的独特韵味。
诗中还融入了人与自然的关系,以农夫、樵夫等形象,表达了对劳动和生活的思考。同时,通过提及神王、龙和凤凰等神话元素,诗人将自然景物与神话传说相结合,增添了一种神秘感和超越时空的意味。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人对秋山景色的独特感受,同时也蕴含了对生命和自然的思考与感悟,营造出一种宁静和超脱的氛围。
...
洪咨夔。