大冯棠荫在

出自宋代洪咨夔的《送黎德升出守眉州》,诗句共5个字,诗句拼音为:dà féng táng yīn zài,诗句平仄:仄平平平仄。
霜隼健毛骨,冥鸿高羽翰。
来迟怀去速,退易挽留难。
文物声明郡,中和孝友官。
大冯棠荫在,多放一分宽。
()
冥鸿来迟挽留:(动)请要离去的人留下来:将他~下来。[反]驱逐。
文物:(名)历代遗留下来的在文化发展史上有价值的东西,如建筑、碑刻、武器和各种艺术品等。
声明:①不加隐蔽地说明事实或表明态度。②指用以向大众公开说明事实或表明态度的文告。
中和:又称中和作用。酸与硷相互作用而生成盐和水的作用。例如:
孝友

这首诗词是宋代洪咨夔创作的《送黎德升出守眉州》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜隼健毛骨,冥鸿高羽翰。
来迟怀去速,退易挽留难。
文物声明郡,中和孝友官。
大冯棠荫在,多放一分宽。

诗意:
这首诗是洪咨夔送别黎德升出守眉州的作品。诗中表达了诗人对黎德升的祝福和对他德行的赞扬。诗人用鸟类的形象来描绘黎德升,将他比喻为一只健壮的霜隼和高飞的冥鸿,赞美他的才干和品德。诗人感叹自己来得迟了,心怀惋惜,而黎德升离去的速度却很快,挽留已经变得困难。诗人赞扬黎德升是一个文物声明的官员,以中和之德待人,孝友双全,同时也提到了大冯棠的荫庇,表示希望黎德升能多给他人一些宽容。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对黎德升的祝福和赞扬。诗人通过将黎德升比喻为健壮的霜隼和高飞的冥鸿,突出了他的才干和德行。同时,诗人表达了自己来得晚的遗憾和黎德升离去的迅速,以及挽留已经变得困难的现实。诗中还提到了黎德升作为一个文物声明的官员,他的中和之德和孝友之行受到了诗人的赞赏。最后,诗人提到大冯棠的荫庇,寓意希望黎德升在任期间能多给他人一些宽容和善意。

整体而言,这首诗词表达了诗人对黎德升的深深祝福和敬佩之情,同时也抒发了自己对时光流逝和人事变迁的感慨。通过对黎德升和他的品质的赞美,诗人传递了对高尚品德和公正才干的向往,并表达了对友谊和人际关系中宽容和友善的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考