但愧新诗如有神

出自宋代曾几的《曾宏甫到光山遣送鹅梨淮鱼等数种》,诗句共7个字,诗句拼音为:dàn kuì xīn shī rú yǒu shén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
吾宗席未暖淮滨,遣骑持书賸送珍。
美实来从压沙寺,巨鱼长比藉糟人。
欲雕好语略为报,但愧新诗如有神
领客不无桃李树,知君忆著故园春。
()
巨鱼新诗:新的诗作。指“五四”以来的白话诗。
如有不无:犹言有些。
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
故园:对往日家园的称呼。

这首诗词是宋代曾几所作,题为《曾宏甫到光山遣送鹅梨淮鱼等数种》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
曾宏甫到光山送鹅梨淮鱼等多种。
饭席尚未凉,我派人马带信送来珍品。
美味来自压沙寺,巨大的鱼长得比糟人还高。
我想写出好的诗句以答谢,但对自己的新诗感到惭愧。
接待客人时,我知道不会缺少桃李树。
你知道我怀念着故园的春天。

诗意:
这首诗描绘了宋代时期曾几送给宏甫的一些特产,包括鹅梨和淮鱼。诗人表达了诚挚的情感和对友谊的珍视。他感慨自己的新诗没有达到理想的水平,但仍然希望以其他方式表达感激之情。诗中还表达了对故园春天的怀念,展现了对家乡的深情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送礼的情景和诗人的心情。通过描述美食和特产,诗人展现了对友人的关心和慷慨。诗中的比喻和对景物的描绘使得诗意更加生动。诗人对自己新诗的愧疚和对故园的思念也增加了情感的层次。整首诗词情感真挚,意境清新,展示了诗人的才情和情感世界,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。...

曾几朗读
()