日夜随流注

出自宋代魏了翁的《贺新郎(次韵费五十九丈□□题秋山阁有感时事)》,诗句共5个字,诗句拼音为:rì yè suí liú zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。
霞下天垂宇,倚阑干、月华都在,大明生处。
扶木元高三千丈,不分闲云无数。
谩转却、人间朝暮。
万古兴亡心一寸,只涓涓、日夜随流注
奈与世,不同趣。
齐封冀甸今何许。
百年间、欲招不住,欲推不去。
闸断河流障海水,未放游鱼甫甫。
叹多少、英雄尘土。
挟客凭高西风外,问举头、还见南山否。
花烂熳,草蕃蔗。
()
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
生处高三千丈:极言其长﹑高﹑深。
不分:不分散。不分别,不分辨。不值得。不服气;不平。犹不忍。不料。
闲云:亦作'闲云'。悠然飘浮的云。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
朝暮:1.清晨和夜晚。2.从早到晚;无时无刻。3.不久。4.早晚。
万古:1.犹远古。2.犹万代;万世。形容经历的年代久远。
兴亡:(动)兴盛和灭亡:天下~,匹夫有责。
涓涓:(书)(形)细水慢流的样子:~流水。
流注:流入;贯注。中医外科病名。

《贺新郎(次韵费五十九丈□□题秋山阁有感时事)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗词表达了对时代变迁和人生短暂的感慨,同时借景抒怀,展现了作者对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:

霞下天垂宇,倚阑干、月华都在,大明生处。
在霞光下,天宇广阔,我倚着栏杆,月光洒落其中,大明(指光明、美好的事物)诞生的地方。

扶木元高三千丈,不分闲云无数。
高耸入云的树木,有三千丈高,无数的云彩被它隔开。

谩转却、人间朝暮。万古兴亡心一寸,只涓涓、日夜随流注。
人们的生活时光匆匆流转,历经千年的兴衰变迁只能留下微小的痕迹,而时间却如细流一般不断流淌。

奈与世,不同趣。齐封冀甸今何许。
我却与这个世界格格不入,不同趣味。齐、封、冀、甸是古代的行政区划名称,指的是现在的山东、河北、河南、陕西一带。

百年间、欲招不住,欲推不去。闸断河流障海水,未放游鱼甫甫。
百年之间,欢愉的时光很快过去,不可留住;悲伤的时光却又难以抛却。闸断河流,阻挡了海水的流动,游鱼无法畅游。

叹多少、英雄尘土。挟客凭高西风外,问举头、还见南山否。
叹息着多少英勇的人物沦为尘土。我乘坐巴士,随着西风飞向远方,抬头问,南山是否还在?

花烂熳,草蕃蔗。
鲜花盛开繁茂,草木葱茏。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发思古怀古之情,表达了对时代流转和人生短暂的感慨。作者借助自然景物的变化和生命的无常,表达了对兴衰和时光流逝的深切思考。诗中的景物描写生动而富有意境,展示了魏了翁对自然的细腻观察和赞美之情。整首诗词以豪放的笔触、深沉的情感和对人生的思考,唤起读者对于时代变迁和生命意义的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考