世上忧端如猬

出自宋代魏了翁的《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》,诗句共6个字,诗句拼音为:shì shàng yōu duān rú wèi,诗句平仄:仄仄平平平仄。
向江头、几回凝望,垂杨那畔舟才舣。
江神似识东归意,故放一篙春水。
却总被。
三百里人家、祖帐连天起。
且行且止。
便为汝迟留,三朝两日,如此只如此。
还须看,世上忧端如猬
一枰白黑棋子。
肥边瘦腹都闲事。
毕竟到头何似。
当此际。
要默识沈思,一著惺惺地。
目前谁是。
料当局诸公,_容缩手,日夜待公至。
()
凝望:(动)目不转睛地看;注目远望。
垂杨归意春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。

这首诗词《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》是魏了翁所作,描写了作者与黄侍郎别后的情景和思念之情。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向江头、几回凝望,
垂杨那畔舟才舣。
江神似识东归意,
故放一篙春水。

却总被。三百里人家、
祖帐连天起。
且行且止。便为汝迟留,
三朝两日,如此只如此。

还须看,世上忧端如猬。
一枰白黑棋子。
肥边瘦腹都闲事。
毕竟到头何似。

当此际。
要默识沈思,一著惺惺地。
目前谁是。
料当局诸公,_容缩手,
日夜待公至。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了魏了翁与黄侍郎分别后的情景,表达了对黄侍郎的思念之情。

诗的开头,魏了翁向江头凝望,看到船只停靠在垂柳边上,江神似乎能够理解他的离别之意,故意让波浪轻轻推动船只,仿佛是在送他回东归的家乡。

然而,无论他如何留恋,他不得不离开,因为他还有三百里远的家庭在等待他。他的祖帐高高悬挂在天空,象征着家族的荣耀。

诗中提到的“且行且止”表达了他离别的矛盾心情,他希望黄侍郎能够迟迟不离去,可是时间已经过去了三朝两日,只能这样了。

接下来的几句,魏了翁谈到了世间的烦恼和忧虑,比喻为一盘白黑棋子,而这些琐事对于他而言都是无关紧要的。他关注的是最终的结局如何,怎样才是真正的归宿。

在最后几句中,他呼唤黄侍郎的归来,表示自己在等待他的到来,他希望黄侍郎能够尽快回到他的身边。

整首诗词表达了魏了翁对黄侍郎的深深思念和期盼,以及对世间纷扰的淡然态度。通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展示了作者的情感和对归宿的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考