忽闻社友传新讣

出自宋代刘克庄的《悼吴校勘》,诗句共7个字,诗句拼音为:hū wén shè yǒu chuán xīn fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
去国亲朋风雨散,惟君从步至徐州。
时清相有客云意,力薄吾无荐祢恩。
远遁犹疑在空谷,大招安肯入修门。
忽闻社友传新讣,枯目滂然有泪痕。
()
亲朋:(名)亲戚朋友:~好友。
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
云意力薄远遁:亦作'远遁'。逃往远处。
犹疑:犹豫不决。
大招社友:同社之人;里中时相往来之友人。
枯目泪痕:(名)眼泪流过后所留下的痕迹。

《悼吴校勘》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

悼吴校勘

去国亲朋风雨散,
惟君从步至徐州。
时清相有客云意,
力薄吾无荐祢恩。

远遁犹疑在空谷,
大招安肯入修门。
忽闻社友传新讣,
枯目滂然有泪痕。

中文译文:
离开国家,亲朋好友散落风雨之中,
唯有你从远方走来到徐州。
当时国家清平,有贤相赞赏你的才华,
我力量微薄,无法为你推荐。

你远离尘世,仍在空谷中犹豫徘徊,
大事招安,你愿意进入官府任职。
突然听到社交圈中传来噩耗,
我的眼睛枯萎,泪水悲切地流淌。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄对于吴校勘的悼念之作。吴校勘是刘克庄的朋友,他离开家乡,经历了种种风雨,最终来到了徐州。当时国家局势稳定,有贤相赞赏吴校勘的才华,但刘克庄自认力量微薄,无法为吴校勘提供帮助和推荐。

吴校勘在空谷中犹豫徘徊,考虑是否接受官府的招安。空谷可能指的是边远地区,吴校勘对于离开尘世、远离纷扰有所犹豫。然而,面对官府的招安,吴校勘最终决定进入官府任职。

突然之间,刘克庄听到社交圈中传来吴校勘的去世消息,这使他非常悲痛。他的眼睛因悲伤而干涸,泪水滂沱而下。

整首诗词表达了刘克庄对吴校勘的深深怀念和悲痛之情。诗中通过描述吴校勘的经历和抉择,以及刘克庄自己的无力和悲伤,展现了友情的珍贵和生命的脆弱,传递出一种深刻的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。...

刘克庄朗读
()