煽宠艳诗多狎客

出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》,诗句共7个字,诗句拼音为:shān chǒng yàn shī duō xiá kè,诗句平仄:平仄仄平平平仄。
群书烟海眩弥茫,一念毫厘判圣狂。
煽宠艳诗多狎客,漏名直笔几牙郎。
同时待诏馀枚叟,何处山人似李唐。
老矣自筹身世事,不将卦气问京房。
()
一念:1.一动念间;一个念头。2.佛家语。指极短促的时间。
毫厘:(名)一毫一厘,形容极少的数量:失之~,谬以千里。
圣狂艳诗:艳诗yànshī情诗
狎客:狎客xiákè[prostitute’scustomer]嫖客
漏名直笔:直笔zhíbǐ照直客观记录书写。
牙郎待诏山人:1.住在山里的人。2.隐居山中的士人。3.仙家、道士。4.对术数家的统称。
老矣自筹身世:1.人生的境遇。2.地位,声名。3.一生;终身。4.自身与世界。

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

群书烟海眩弥茫,
In the vast sea of books, my mind is overwhelmed,
一念毫厘判圣狂。
A slight thought can lead to madness or enlightenment.

煽宠艳诗多狎客,
Flattering and sensual poems often attract shallow-minded individuals,
漏名直笔几牙郎。
But true talent is rare among those who seek fame.

同时待诏馀枚叟,
Meanwhile, I wait for an imperial decree like the old hermit,
何处山人似李唐。
Where can I find a hermit resembling Li Bai of the Tang Dynasty?

老矣自筹身世事,
In my old age, I focus on my own worldly affairs,
不将卦气问京房。
I no longer seek guidance from astrologers in the capital.

这首诗词表达了作者对于知识的广博和深邃的思考。他感叹群书繁多,如同一片迷茫的烟海,但他相信只需一念之间,就能洞察圣贤的智慧,或者迷失于疯狂的境地。他批评了那些写煽情和媚俗诗歌的人,认为他们只是迎合时尚,缺乏真正的才华。与此同时,他渴望得到皇帝的赏识,但他也希望能够像李白那样找到一个类似的隐士,追求内心的自由。最后,他表示自己已经年老,只关注自己的人生事务,不再依赖占卜和预测。

这首诗词展示了刘克庄对于人生和文学的思考,同时也反映了他对于社会现象的批判。通过对于知识、才华和追求自由的思考,他表达了自己对于人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。...

刘克庄朗读
()