鸡豚社里归时节

出自宋代辛弃疾的《满江红(送汤朝美自便归金坛)》,诗句共7个字,诗句拼音为:jī tún shè lǐ guī shí jié,诗句平仄:平平仄仄平平平。
瘴雨蛮烟,十年梦、尊前休说。
春正好、故园桃李,待君花发。
儿女灯前和泪拜,鸡豚社里归时节
看依然、舌在齿牙牢,心如铁。
治国手,封侯骨。
腾汗漫,排阊阖。
待十分做了,诗书勋业。
常日念君归去好,而今却恨中年别。
笑江头、明月更多情,今宵缺。
()
正好:(形)表示刚好在某一点上:你来得~|这双鞋穿着~。②(副)表示恰巧遇到某种机会:~向你请教一个问题。
故园:对往日家园的称呼。
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。

《满江红(送汤朝美自便归金坛)》是宋代文学家辛弃疾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(送汤朝美自便归金坛)

瘴雨蛮烟,十年梦、尊前休说。
春正好、故园桃李,待君花发。
儿女灯前和泪拜,鸡豚社里归时节。
看依然、舌在齿牙牢,心如铁。
治国手,封侯骨。腾汗漫,排阊阖。
待十分做了,诗书勋业。
常日念君归去好,而今却恨中年别。
笑江头、明月更多情,今宵缺。

中文译文:
满江红(送汤朝美自便归金坛)

瘴雨蛮烟,十年的梦,不必在我面前述说。
春天正好,故园的桃李,等待你花开的时刻。
儿女们在灯前含泪拜别,鸡豚笼中是归家的时节。
看着一切依然,舌头紧咬,心如铁坚。
治理国家的手,封侯的骨骼。腾出汗水,排开城门。
等到十分成就,诗书的功业。
日常里常常想念你归去的好,如今却怨恨中年的离别。
笑对江头,明月更显丰盈,今夜却有一缺。

诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾写给汤朝美的送别之作,描绘了离别时的情景和对友人的思念之情。

诗中描述了满天的瘴雨和腥烟,象征着动荡和险恶的环境,暗示了当时的时局困难。辛弃疾表示不必对他述说十年的梦想和抱负,因为环境不容乐观言谈。

接着,诗人表达了对春天的期待,期盼着故园桃李的绽放,寄托了对友人未来的希望。

诗中还描绘了离别时亲人们的伤心泪别,以及乡村中鸡豚归舍的时节。这些细节表达了离别的辛酸和对归乡的渴望。

诗末,辛弃疾表达了对友人的祝愿,希望他在将来能有所作为,成就诗书的功业。然而,诗人也流露出对友人离去的遗憾和愤懑,抒发了自己对中年别离的不满。

最后两句以江头的笑声和月亮的阴晴圆缺作结,表达了对友人的祝福和对离别的无奈之情。

这首诗词情感真挚,通过描绘离别的场景和表达对友人的思念,展示了辛弃疾细腻的情感和对时局的忧虑。同时,诗中运用了形象生动的描写,表达了对友人未来的希望和对离别的痛苦《满江红(送汤朝美自便归金坛)》是辛弃疾宋代的一首脍炙人口的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(送汤朝美自便归金坛)

瘴雨蛮烟,十年的梦,不必在我面前述说。
春天正好,故园的桃李,等待你花开的时刻。
儿女们在灯前含泪拜别,鸡豚归舍的季节。
看着一切依然,舌头紧咬,心如铁坚。
治国之手,封侯的骨骼。腾挪汗水,排开城门。
等到十分成就,诗书的功业。
日常里常常想念你归去的好,如今却怨恨中年的别离。
笑对江头,明月更显殷勤,今夜却有一缺。

中文译文:
满江红(送汤朝美自便归金坛)

瘴雨蛮烟,十年的梦,不必在我面前述说。
春天正好,故园的桃李,等待你花开的时刻。
儿女们在灯前含泪拜别,鸡豚归舍的季节。
看着一切依然,舌头紧咬,心如铁坚。
治国之手,封侯的骨骼。腾挪汗水,排开城门。
等到十分成就,诗书的功业。
日常里常常想念你归去的好,如今却怨恨中年的别离。
笑对江头,明月更显殷勤,今夜却有一缺。

诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾送别汤朝美时写的,表达了离别之情和对友人的思念。

诗中的“瘴雨蛮烟”形容了动荡和险恶的环境,暗示了当时的时局困难。辛弃疾表示不必向他述说十年的梦想和抱负,因为环境不容乐观言谈。

接着,诗人表达了对春天的期待,希望故园的桃李在友人归来时盛开,寄托了对友人未来的期望。

诗中还描绘了离别时儿女含泪拜别的情景,以及乡村中鸡归舍的季节。这些细节表达了离别的辛酸和对归乡的渴望。

诗末,辛弃疾表达了对友人的祝愿,希望他能有所成就,成就诗书的功业。然而,诗人也流露出对友人离去的遗憾和不满,抒发了自己对中年别离的怨恨之情。

最后两句以笑对江头和明月的殷勤来作结,表达了对友人的祝福和对离别的无奈之情。

这首诗词情感真挚,通过描绘离别的场景和表达对友人的思念,展示了辛弃疾细腻的情感和对时局的忧虑。同时,诗中运用

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()