莫羡沙路行

出自宋代梅尧臣的《汴堤莺》,诗句共5个字,诗句拼音为:mò xiàn shā lù xíng,诗句平仄:仄仄平仄平。
古堤多长榆,落荚鹅眼小。
其下迅黄流,其上鸣黄鸟。
安知舟中人,黑鬓日已少。
千里归大梁,玉笙闻{上穴下叫}窕。
终朝不成曲,幽响在林表。
莫羡沙路行,金鞭驰袅袅。
()
多长下迅黄鸟:鸟名。有两说。《诗经•秦风》篇名。《诗•小雅》篇名。
大梁:大梁dàliáng∶架在山墙或屋架上最高的一根横梁,也叫正梁、脊檩。∶主要的任务或责任人他在单位挑大梁。∶战国时魏国都城,现河南省开封市。魏有隐士曰侯赢…为大梁夷门东门监者。——《史记·魏公子列传》
笙闻不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
沙路行袅袅:(形)①形容烟缭绕上升:炊烟~。②细长柔软的东西随风摆动或女子体态轻盈:垂柳~|~婷婷。③形容声音婉转,悠扬不绝:余音~。

《汴堤莺》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古堤多长榆,
落荚鹅眼小。
其下迅黄流,
其上鸣黄鸟。
安知舟中人,
黑鬓日已少。
千里归大梁,
玉笙闻上穴下叫窕。
终朝不成曲,
幽响在林表。
莫羡沙路行,
金鞭驰袅袅。

诗意:
这首诗描绘了汴堤的景色和其中的一些情景。诗人描述了古老的堤岸上长满了榆树,树下有小小的鹅眼果实。在堤岸下面,黄色的水流迅猛地流淌,而在堤岸上,黄鸟鸣叫。诗人不知道船中的人是谁,但他们的黑发已经逐渐变少。他们将要行驶千里回到大梁(指汴京,即今天的开封),而玉笙的声音从地下的洞穴中传出,优美地回荡在林间。尽管整天都无法完成曲调,但幽静的回响却在林外持续不断。诗人告诫人们不要羡慕那些行走在沙路上的人,因为他们骑着金鞭飞驰而过。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了汴堤的景色和其中的一些情景,展现了作者对自然景色的细腻观察和感受。通过描写榆树、鹅眼果实、黄色的水流和鸣叫的黄鸟,诗人将读者带入了一个宁静而美丽的自然环境中。诗中的玉笙声和幽响,以及对船中人的描写,增添了一丝神秘感和情感的层次。最后,诗人通过对金鞭驰过的行人的提醒,表达了对安逸宁静生活的珍视和对繁忙世界的警示。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人与自然的关系的思考,展示了梅尧臣细腻的情感和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()