向口满碗倾玻璃

出自宋代梅尧臣的《缙叔以诗遗酒次其韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng kǒu mǎn wǎn qīng bō lí,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。
君尝谓我性嗜酒,又复谓我耽於诗。
一日不饮情颇恶,一日不吟无所为。
酒能销忧忘富贵,诗欲主盟张鼓旗。
百觚孔圣不可拟,白眼步兵吾久师。
君多赐壶能以遗,向口满碗倾玻璃
醇酿甘滑泛绿蚁,从此便醉醒无期。
既以乐吾真,亦以泰吾身,莫问今人与古人。
()
我性嗜酒:酷爱喝酒。
复谓无所:1.没有地方;没有处所。2.表示否定不必明言或不可明言的人或事物。
欲主盟百觚不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
白眼:(名)露出眼白看人,表示轻蔑:遭人~。
步兵:(名)步行或乘战车作战的兵种,是陆军的主要兵种。

《缙叔以诗遗酒次其韵》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君曾对我说我嗜酒,又对我说我沉迷于诗。一天不饮,情绪颇为不悦;一天不吟咏,无所事事。酒能消除忧愁,忘却贫富的差别,诗则愿意为盟约而奏响战鼓。百觚的酒杯与孔圣无法相比,步兵的白眼我曾久倾心钦慕。君赐予我许多酒壶,我会以之为礼物,向口中满满的碗中倾斜玻璃杯。醇美的酒液甘滑而泛着绿色的蚁群,从此我陷入了无尽的醉意中,无法清醒。既享受了快乐,也获得了宁静,无需追问现代人与古代人的差异。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者梅尧臣对酒和诗的热爱,以及他在酒与诗中寻找自我满足和解脱的心境。作者对酒的描述强调了它的消除忧愁、忘却世俗贫富的功用,而对诗的描绘则强调了它作为战鼓的力量和奏响盟约的意义。

梅尧臣通过将酒与诗相对照,表达了自己对两者的热爱和依赖。他将酒描述为能够消除烦恼、忘记富贵的良药,而诗则成为他的灵感和动力,给予他意义和目标。他赞美酒杯的珍贵,但也表达了对孔圣的敬仰,以及对步兵的倾慕,意味着他对古代文人的敬重和学习。

作者通过赋予酒以玻璃杯的形象,凸显了其透明、晶莹的特质,形容了酒的醇美和诱人。同时,绿色蚁群的描绘暗示着作者陷入了酒的醉意之中,无法自拔,进一步强调了他对酒的沉迷和无限追求的态度。

最后两句表达了作者对自我的满足和宁静的追求,他认为享受快乐、获得宁静是至关重要的,而对比古代人与现代人的差异,则强调了不必过多纠结于时代的变迁,而是专注于自己的内心追求。

总体而言,这首诗词展现了梅尧臣对酒和诗的热爱,并通过对比和形象描写,表达了作者对自我满足、宁静和对古代文人的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()