与君同川途

出自宋代梅尧臣的《先至山阳怀杜挺之》,诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng chuān tú,诗句平仄:仄平平平平。
与君同川途,舟发偶後先。
顺风吹我帆,已过飞鸟前。
寄声托飞鸟,微意或可传。
定逢樯上乌,暂向彼留连。
薄暮楚城下,踟蹰问来船。
()
川途飞鸟:1.指在空中飞翔的鸟。2.指古代藏钩游戏中不固定属于哪一方的人。
微意定逢留连:1.徘徊不忍离去。2.一再挽留。
薄暮:(书)(名)傍晚:~时分。[反]黎明|拂晓。
踟蹰:1、徘徊;心中犹疑,要走不走的样子也作“踟躇”

《先至山阳怀杜挺之》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
与君同川途,舟发偶后先。
顺风吹我帆,已过飞鸟前。
寄声托飞鸟,微意或可传。
定逢樯上乌,暂向彼留连。
薄暮楚城下,踟蹰问来船。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者与杜挺之一同赴山阳的情景。诗人与杜挺之一起上船,由于某种原因,作者的船比杜挺之的船稍晚出发。然而,顺风吹动诗人的船帆,使他的船已经超过了飞鸟的前方。诗人寄望着自己的声音能够传达给飞鸟,或许能够带给杜挺之一些微小的信息。

在航行的过程中,诗人偶然遇到了停在船桅上的乌鸦,于是他暂时停留在那里。到了傍晚时分,他的船在楚城下停下来了,诗人踟蹰不前,迟疑着询问前来的船只。

这首诗词展示了旅途中的情景和诗人的内心感受。诗人与杜挺之一同出行,但由于某种原因,他们的船次不同,这给诗人带来了一些思考和遗憾。顺风吹动帆船,象征着诗人在旅途中的顺利与进展,而超过飞鸟则表达了诗人对杜挺之的超越和超越过去的渴望。

诗中的乌鸦是一个有趣的意象。它停在船桅上,成为诗人的伴侣,使诗人暂时停留在那里。乌鸦在中国文化中常常被视为祥瑞的象征,可能在这里表示诗人对未来的希望和好运。

整首诗词情感温婉,描绘了旅途中的风景和诗人的内心体验,表达了对友谊和未来的思索和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()