贡葛勿匆匆

出自宋代梅尧臣的《送张子野屯田知渝州》,诗句共5个字,诗句拼音为:gòng gé wù cōng cōng,诗句平仄:仄平仄平平。
旧居苕溪上,久客咸阳东。
归来得虎符,驰马向巴中。
歌将听巴人,舞欲教渝童。
况尝善秦声,乐彼渝人风。
忠州白使君,竹枝辞颇工。
行当继其美,贡葛勿匆匆
()
旧居:(名)过去的住所。
苕溪归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
虎符:古代军中印信。铜质虎形,左、右两半,朝廷存右半,统帅持左半,作调动军队时用。
秦声竹枝:1.竹子的小枝。2.乐府《近代曲》之一。本为巴渝(今四川东部)一带民歌,唐诗人刘禹锡据以改作新词,歌咏三峡风光和男女恋情,盛行于世。后人所作也多咏当地风土或儿女柔情。3.唐教坊曲名,后用为词牌。单调十四字,分平韵、仄韵两体。
辞颇行当:(名)①(口)行业:你是哪个~上的?②戏曲演员专业分工的类别,如京剧的生、旦、净、丑等。③有时也指所做的某项工作(多指业余爱好):你近来又干上了什么新~,养花还是养鸟?
匆匆:(形)急急忙忙的样子:~告辞|行色~。[近]匆忙。[反]徐徐。

《送张子野屯田知渝州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了作者送别好友张子野,祝愿他在渝州屯田的过程中一切顺利,并表达了对渝州地方文化和乐曲的赞美。

以下是这首诗词的中文译文:

旧居苕溪上,久客咸阳东。
离开了我在苕溪的故居,长久作客在咸阳东方。
归来得虎符,驰马向巴中。
你归来时获得了虎符,骑马奔向巴中。
歌将听巴人,舞欲教渝童。
你将会听到巴人的歌声,也会教渝州的孩童跳舞。
况尝善秦声,乐彼渝人风。
更重要的是,你将品味到秦地的美妙音乐,享受渝州人的音乐风格。
忠州白使君,竹枝辞颇工。
忠州的白使君,曾以竹枝曲辞著称。
行当继其美,贡葛勿匆匆。
在你的行动中,继承他的美学,不要匆忙地贡献葛布。

这首诗词表达了作者送别好友的情感,并祝愿他在渝州屯田的过程中一切顺利。诗中通过描述张子野归来时获得的虎符,以及他将要经历的巴中的景象和渝州的文化,表达了对他未来的期待和祝福。同时,诗人也赞美了渝州的音乐风格和忠州白使君的才华,并鼓励张子野在行动中继承他的美学。

整体上,这首诗词展示了宋代时期人们对友谊和祝福的重视,同时展现了对地方文化和艺术的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()