恐惧儿女泣

出自宋代梅尧臣的《江上遇雷雨》,诗句共5个字,诗句拼音为:kǒng jù ér nǚ qì,诗句平仄:仄仄平仄仄。
雷从燕尾来,雨到江心急。
挂帆中路时,望浦前舟入。
声喧釜豆裂,点疾盎蠒立。
荡摇鱼鳖腥,恐惧儿女泣
稍闻人好语,出顾岸已及。
芦洲有同行,言唁气吸吸。
()
燕尾:燕子的尾羽。燕尾分叉像剪刀,因用以摹状末端分叉的东西。本指颜真卿书体中捺脚处的一种独特风格,是捺笔结束时,先用力顿挫,再轻挑出锋所致。后人临颜体,捺划收笔出锋时,提笔空收笔锋,如张开的剪刀,乃为病笔。
心急:心急xīnjí[impatient;short-tempered]心里急躁
挂帆中路:半路。路的当中。质量中等;普通。当中的一路。常指军队部署。
儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。
同行:1.行业相同:他俩~,都是学医的。2.同行业的人:路上碰到一个~,聊了几句。

《江上遇雷雨》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雷从燕尾来,
雨到江心急。
挂帆中路时,
望浦前舟入。
声喧釜豆裂,
点疾盎蠒立。
荡摇鱼鳖腥,
恐惧儿女泣。
稍闻人好语,
出顾岸已及。
芦洲有同行,
言唁气吸吸。

诗意:
这首诗描绘了作者在江上遇到雷雨的场景。雷声从天空传来,雨势急促地落在江心。在船行中,作者望见前方的渡口有船要进来。雷声震耳欲聋,豆釜的声音都被震裂了,雨点打在盎蠒(古代盛食物的容器)上发出清脆的声音。风浪荡漾,江水中弥漫着鱼鳖的腥味,这让儿女们感到害怕而哭泣。稍微听到别人的安慰话语,作者已经来到江岸边。在芦洲上也有行人,他们互相问候,彼此的气息交融。

赏析:
这首诗通过描绘江上遇到雷雨的情景,展现了自然界的威力和人与自然的关系。雷雨来临时的景象给人以震撼和恐惧感,雷声震耳欲聋,雨势急促,形容得十分生动。诗中的细节描写也十分传神,雷声震裂了豆釜,雨点敲击在盎蠒上发出清脆的声音,表现出自然界的力量和声音的冲击力。而江水中的风浪和鱼鳖的腥味,则给人以真实感和沉浸感,增强了诗的表现力。最后,作者以芦洲上的行人互相问候和气息交融作为结尾,传达出人与自然的和谐共生,以及人与人之间的亲密关系。整首诗以简洁的语言表达了丰富的意境,给人以强烈的视听感受,展示了作者的艺术才华和对自然景物的敏锐观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()