薛老大字留山峰

出自宋代梅尧臣的《得福州蔡君谟密学书并茶》,诗句共7个字,诗句拼音为:xuē lǎo dà zì liú shān fēng,诗句平仄:平仄仄仄平平平。
薛老大字留山峰,百尺倒插非人踪。
其下长乐太守书,矫然变怪神渊龙。
薛老谁何果有意,千古乃与奇笔逢。
太守姓出东汉邕,名齐晋魏王与锺。
尺题寄我怜衰翁,刮青茗笼藤缠封。
纸中七十有一字,丹砂铁颗攒芙蓉。
光照陋室恐飞去,锁以漆箧缄重重。
茶开片銙碾叶白,亭午一啜驱昏慵。
颜生枕肱饮瓢水,韩子饭齑居辟雍。
虽穷且老不媿昔,远荷好事纾情悰。
()
倒插:倒过来插入。诗文创作的一种章法,即不按通常顺序,把应在前面叙述的内容放到后面某处插入补叙。
非人踪太守有意:(动)有某种心思:我~合伙,但资金不够。②(副)故意:~刁难人。
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
与奇

《得福州蔡君谟密学书并茶》这首诗是宋代梅尧臣创作的。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

薛老大字留山峰,
百尺倒插非人踪。
其下长乐太守书,
矫然变怪神渊龙。

薛老谁何果有意,
千古乃与奇笔逢。
太守姓出东汉邕,
名齐晋魏王与锺。

尺题寄我怜衰翁,
刮青茗笼藤缠封。
纸中七十有一字,
丹砂铁颗攒芙蓉。

光照陋室恐飞去,
锁以漆箧缄重重。
茶开片銙碾叶白,
亭午一啜驱昏慵。

颜生枕肱饮瓢水,
韩子饭齑居辟雍。
虽穷且老不媿昔,
远荷好事纾情悰。

诗词的中文译文:

薛老,字留山峰,
百尺高悬非人迹。
在他下面,长乐太守写书,
神秘的龙变得奇异而妖怪。

薛老是谁,为何如此有意思,
千古以来与奇特的笔相遇。
长乐太守是出自东汉邕姓,
名字与齐、晋、魏王及锺相同。

寄给我这寸让我怜悯的老翁,
刮去墨绿茶叶,用藤缠封起来。
纸上有七十一个字,
像丹砂和铁颗粒般堆叠着芙蓉。

光照射着简陋的房间,害怕飞散,
用漆盒锁住,封得严严实实。
茶叶展开,碾碎,片片洁白,
午后一口饮下,驱散困倦。

颜生枕在臂弯饮着瓢中的水,
韩子以饭粥为食,居住在辟雍。
虽然贫穷而年老,不媿昔日,
远离烦恼,享受着美好事物的悠闲情怀。

诗意和赏析:

这首诗以福州蔡君谟密学书和品茶为主题,表达了诗人对于蔡君谟的书法和茶的赞美之情。

首先,诗人赞美了薛老的书法技艺。薛老的字如山峰一样高悬,独具风格,犹如神秘的龙,变幻莫测。薛老的字与长乐太守的书法相遇,形成了奇特的碰撞,给人以深刻的印象。

其次,诗人描述了蔡君的书法作品。这本书有七十一个字,纸质精良,字迹红得像丹砂,字体坚实如铁颗粒,美丽如芙蓉。这些字作品寄送给了诗人,他将它们珍藏起来,用漆盒加以保护。

然后,诗人接着,诗人描述了喝茶的情景。茶叶展开,碾碎,片片洁白,喝一口茶后能够驱散倦意,使人恢复精神。这里展现了品茶的愉悦和茶香的清新。

最后,诗人表达了对于悠闲自在生活的向往。他提到颜生和韩子,颜生在枕臂上饮水,韩子以简朴的饭粥为食,居住在辟雍,这里指的是一种宁静祥和的境地。诗人通过描述这些人物,表达了自己虽然贫穷而年老,但不感到羞愧,远离烦恼,能够享受美好事物带来的宁静和快乐。

整体而言,这首诗描绘了蔡君谟的书法作品和品茶的情景,表达了诗人对于艺术和自在生活的向往。诗中运用了生动的比喻和形象描写,展现了诗人对于艺术和美好生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()