乘潮晓帆送

出自宋代梅尧臣的《高士王君归建业》,诗句共5个字,诗句拼音为:chéng cháo xiǎo fān sòng,诗句平仄:平平仄平仄。
风雨起春寒,乘潮晓帆送
目看瓜步云,心近茅家洞。
忽觉柳已青,来时枝尚冻。
羡尔向江南,正开新酿瓮。
()
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
春寒乘潮

《高士王君归建业》是宋代梅尧臣的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨起春寒,
The wind and rain herald the cold of spring,

乘潮晓帆送。
Riding the tide, I bid farewell at dawn.

目看瓜步云,
I gaze at the clouds over Guabu,

心近茅家洞。
My heart is close to the thatched cave of Maojia.

忽觉柳已青,
Suddenly I notice the willows have turned green,

来时枝尚冻。
When I arrived, their branches were still frozen.

羡尔向江南,
I envy those heading to the south of the Yangtze River,

正开新酿瓮。
Just in time for the new wine to be brewed in jars.

诗词的中文译文:
风雨席卷着春寒,
我乘着潮水,在黎明时分送别。
我目光注视着瓜步的云,
我的心靠近茅家洞。
突然我感觉到柳树已经变绿,
当我来的时候,它们的枝条还被冰冻。
我羡慕你们去江南的人,
正好赶上新酿的美酒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个高尚的士人送别王君归建业的情景。诗人以自然景物来表达内心的情感。

诗的开头,风雨起春寒,生动地描绘了春天的寒冷气候,预示着离别的苦涩。乘潮晓帆送,意味着诗人和王君一同乘船启程,送别时正值黎明时分,给人一种清晨离别的感觉。

接着,诗人目看瓜步云,目光注视着瓜步的云景,表达了他对即将离开的景色的眷恋之情。心近茅家洞,表示诗人内心与茅家洞这个隐逸之地有着亲近的感觉,暗示了他心中的归属感。

下半首诗意境突然转换,忽觉柳已青,来时枝尚冻,描绘了诗人的离开和时间的流转。柳树由冬天的冰冻转为春天的青翠,时间的变迁使诗人感到惊叹。

最后两句,羡尔向江南,正开新酿瓮,表达了诗人对江南地方和那里的美酒的向往和羡慕。江南地区因其优美的自然风光和丰富的文化而闻名,新酿的美酒象征着丰收和新生。诗人对江南的向往也暗示了他对未来的期望和追求。

整首诗以自然景物描绘离别和时间的流转,表达了诗人对离别的感慨和对美好未来的向往。通过描绘自然景物的变化,诗人将自己的情感与环境融为一体,展现了宋代士人的情怀和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()