乍别芳姿

出自唐代无名氏的《雨中花慢·宴阙倚栏郊外》,诗句共4个字,诗句拼音为:zhà bié fāng zī,诗句平仄:仄平平平。
宴阙倚栏郊外,乍别芳姿,醉登长陌。
渐觉联绵离绪,淡薄秋色。
宝马频嘶,寒蝉晚、正伤行客。
念少年踪迹。
风流声价,泪珠偷滴。
从前与、酒朋花侣,镇赏画楼瑶席。
今夜里、清风明月,水村山驿。
往事悠悠似梦,新愁苒苒如织。
断肠望极。
重逢何处,暮云凝碧。
()
芳姿:芳姿fāngzī指女子美丽的姿容
淡薄:(形)①稀薄,不浓:雾气渐渐~了。[近]稀薄。[反]浓厚。②冷淡,不亲密:感情~。[近]淡漠。③印象模糊:印象~。
秋色:(名)秋天的景色。
频嘶寒蝉:(名)①天冷时不再叫或叫声低微的蝉:噤若~。②蝉的一种,雄的有发音器,夏末秋初时在树上叫。
行客:行旅;客居。过客;旅客。指后到的客人。与坐客相对。
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
踪迹:(名)行动所留的痕迹:这几天见不到他的~。[近]行踪。

《雨中花慢·宴阙倚栏郊外》是一首宋代无名氏的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宴阙倚栏郊外,
在郊外的宴会上,
乍别芳姿,醉登长陌。
刚刚分别,美丽的姿态已经远去,我醉醺醺地走上长街。
渐觉联绵离绪,淡薄秋色。
渐渐感到心绪纷乱,秋色变得淡薄。
宝马频嘶,寒蝉晚、正伤行客。
豪华马车频频嘶鸣,寒蝉在傍晚鸣叫,正伤感着行人的离别之情。
念少年踪迹。
怀念年少时的足迹。
风流声价,泪珠偷滴。
风流的名声,泪珠偷偷滴落。
从前与、酒朋花侣,镇赏画楼瑶席。
从前与酒友和花侣一起,在画楼上欣赏美景,享受美酒。
今夜里、清风明月,水村山驿。
今夜里,清风明月,水村山驿。
往事悠悠似梦,新愁苒苒如织。
往事如梦般遥远,新的忧愁如织。
断肠望极。
心碎到了极点。
重逢何处,暮云凝碧。
重逢在何处,夕阳下的云彩凝结成碧色。

这首诗词描绘了一个人在郊外宴会上的离别之情。诗人通过描写宴会的场景和自己的感受,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的忧愁。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如宝马频嘶、寒蝉晚鸣等,使诗词更加生动有趣。整首诗词以秋色、离别和重逢为主题,通过对自然景物和人情感的描绘,展现了诗人内心的情感起伏和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考