何处吾家

出自唐代无名氏的《汉宫春·横吹声沉》,诗句共4个字,诗句拼音为:hé chǔ wú jiā,诗句平仄:平仄平平。
横吹声沉,倚危楼红日,江转天斜。
黄尘边火澒洞,何处吾家
胎禽怨夜,半乘风、玄露丹霞。
先生笑,飞空一剑,东风犹自天涯。
情知道山中好,早翠嚣含隐,瑶草新芽。
青溪故人信断,梦逐飙车。
乾坤星火,归来兮、煮石煎砂。
回首处、幅巾蒲帐,云边独笑桃花。
()
横吹:乐器名。即横笛。又名短箫。乐府曲名,用于军中。指演奏横吹乐的乐队。
危楼:(名)①(书)高楼:~高百尺。②有倒塌危险的楼房。
红日:太阳。因其放射出红色光辉,故称。
吾家胎禽玄露丹霞:日光照在云上所形成的赤色云气。
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
一剑东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
犹自:(副)尚且;仍然。
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。

《汉宫春·横吹声沉》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

横吹声沉,倚危楼红日,江转天斜。
横笛的声音低沉,我倚在危楼上,看着夕阳西下,江水转弯,天色渐斜。

黄尘边火澒洞,何处吾家。
黄色的尘土在火焰中燃烧,洞穴中一片昏暗,我不知道我的家在何处。

胎禽怨夜,半乘风、玄露丹霞。
胎禽(指未出生的小鸟)在夜晚中怨叫,像是半乘风,飞翔在玄露和红霞之间。

先生笑,飞空一剑,东风犹自天涯。
先生微笑着,挥舞着剑,剑飞向天空,东风依然吹拂在天涯。

情知道山中好,早翠嚣含隐,瑶草新芽。
情感知道山中的美好,早已长满了翠绿的草木,瑶草正在发芽。

青溪故人信断,梦逐飙车。
青溪中的故人已经不再相信,梦想随着风车飞逝。

乾坤星火,归来兮、煮石煎砂。
乾坤间的星火,回到了这里,煮石煎砂。

回首处、幅巾蒲帐,云边独笑桃花。
回首望去,幅巾和蒲帐,独自在云边欣赏桃花的笑容。

这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅江南春景的画面,通过对自然景物的描写,表达了诗人对家园的思念和对人生的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如横吹声沉、黄尘边火澒洞等,使诗词更具艺术感和意境。整首诗词以自然景物为背景,通过对情感、人生和归属感的描绘,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考