五彩妆成

出自唐代无名氏的《苏幕遮·叹人身》,诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ cǎi zhuāng chéng,诗句平仄:仄仄平平。
叹人身,如傀儡,五彩妆成,尽是虚瞒昧。
叉手棚头谈今古。
相呼相唤,空向人前舞。
出来时,如风雨。
气断之时,七魄三魂去。
饶你棚前*车画鼓。
唤不回头,终没回来路。
()
人身:(名)指个人的生命、健康、行动、名誉等(着眼于保护或损害):~自由|~攻击。
傀儡:1.木偶戏里的木头人。2.比喻受人操纵的人或组织(多用于政治方面):~政权。
彩妆尽是:尽是jìnshì到处是,很多很多这儿尽是石头。
瞒昧叉手:(动)①两手在胸前相交,表示恭敬。②抄手。两手交笼于袖内。③佛教的一种敬礼方式。两掌对合于胸前。
今古相呼出来:1.从里面到外面来,表示人或事物随动作从里向外:出得来。出不来。你~,我跟你说句话。2.出现:经过讨论,~两种相反的意见。3.用在动词后,表示动作由里向外朝着说话的人:拿~。拿得~。拿不~。从屋里走出一个人来。4.用在动词后,表示动作完成,兼有使一种新的事物产生或从无到有的意思。创造出新产品来。5.用在动词后,表示由隐蔽到显露:我认出他来了。听着听着渐渐听出点意思来了。天黑了,字都看不~了。6.也可以表示动作使人或物在某一方面获得了某种好的能力或性能
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
回来:从别的地方回到原处。

《苏幕遮·叹人身》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词表达了对人生的叹息和对人性的思考。

诗中描述了人的身体如同傀儡一般,五彩妆扮,却尽是虚伪和欺骗。人们叉手站在棚头上,谈论着过去和现在。彼此相呼相唤,却只是在人前虚假地舞蹈。当他们离开时,就像风雨一样匆匆而去。当气息断绝时,七魄三魂离去,意味着生命的终结。

诗中提到的“棚前*车画鼓”是指一种传统的娱乐形式,但即使是这样的娱乐也无法唤回已经离去的人,也无法回到过去的路上。

这首诗词通过描绘人生的虚幻和短暂,表达了对人性的深思和对生命的无奈。它呼唤人们要珍惜当下,不要被虚假和欺骗所迷惑,同时也提醒人们生命的脆弱和有限。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考