杨柳高楼近苑墙

出自金朝元好问的《南乡子·一雨浣年芳》,诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ gāo lóu jìn yuàn qiáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
一雨浣年芳。
燕燕莺莺满洛阳。
梨雪渐空桃李过,风光。
恰到风流睡海棠。
何处最难忘。
杨柳高楼近苑墙
唤取分司狂御史,何妨。
暂醉佳人
()
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
风光:(名)风景;景象:北国~|~秀丽。[近]景色|风景。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
难忘:1.没办法忘记。2.印象深刻的记忆。3.值得记忆的。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。
唤取:解释是唤取呼请。
御史:御史yùshǐ官名。秦以前指史官,明清指主管纠察的官吏御史前书。——《史记·廉颇蔺相如列传》又顾召赵御史。御史诣学宫。——清·张廷玉《明史》又御史齐康。
何妨:(副)没有什么妨碍;不妨(多含反问意):~一试?
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。

《南乡子·一雨浣年芳》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一场雨洗净了年华的芬芳。
燕子和黄鹂充满了洛阳城。
梨花和杏花的花瓣渐渐飘落,风景宜人。
正好赶上风流美人睡在海棠树下。
哪个地方最难忘?
杨柳垂下高楼,靠近皇宫的墙。
唤醒那位狂热的官员,叫他来享受,又有何妨?
暂时陶醉在美人的身旁。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过雨水洗净年华的芬芳,表达了作者对时光流逝的感慨。诗中的洛阳城充满了燕子和黄鹂的歌声,形容了春天的繁华景象。梨花和杏花的花瓣随着风飘落,给人一种宜人的感觉。而海棠树下的美人则象征着风流和美丽。作者问道,哪个地方最难忘?他提到了杨柳垂下的高楼,靠近皇宫的墙,这里可能是指官员们的居所。作者呼唤那位狂热的官员,让他来享受美人的陪伴,表达了对逸乐生活的向往。

这首诗词通过描绘春天的景色和美人的形象,表达了对时光流逝的感慨和对逸乐生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如洗净年华的芬芳、风景宜人、风流美人等,使整首诗词充满了生动的画面感和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。...

元好问朗读
()