京师十二门

出自宋代欧阳修的《送裴如晦之吴江》,诗句共5个字,诗句拼音为:jīng shī shí èr mén,诗句平仄:平平平仄平。
鸡鸣车马驰,夜半声未已。
皇皇走声利,与日争寸晷。
而我独何为,闲宴奉君子。
京师十二门,四方来万里。
顾吾坐中人,暂聚浮云尔。
念子一扁舟,片帆如鸟起。
文章富千箱,吏禄求斗米。
白玉有时沽,青衫岂须耻。
人生足忧患,合散乃常理。
惟应当欢时,饮酒如饮水。
()
鸡鸣:鸡叫。常指天明之前。
车马:〈名〉车辆和马匹,泛指交通工具。
皇皇:(书)(形)形容堂皇,盛大:~文告。②同“惶惶”。
声利独何为闲宴君子:(名)古代指地位高的人,后来指人格高尚的人:正人~。[反]小人。
四方:1.东、南、西、北,泛指各处:~响应。奔走~。2.属性词。正方形或立方体的:~的木头匣子。四四方方的大脸。

《送裴如晦之吴江》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸡鸣车马驰,夜半声未已。
皇皇走声利,与日争寸晷。
而我独何为,闲宴奉君子。
京师十二门,四方来万里。
顾吾坐中人,暂聚浮云尔。
念子一扁舟,片帆如鸟起。
文章富千箱,吏禄求斗米。
白玉有时沽,青衫岂须耻。
人生足忧患,合散乃常理。
惟应当欢时,饮酒如饮水。

诗词的中文译文如下:

鸡鸣声响起,车马奔驰忙,夜半时分,声音不曾停歇。
皇皇走声迅疾,与太阳争夺时间。
而我独自何为,闲暇时宴请君子。
京城的十二座城门,来自四面八方,千里迢迢而来。
眼望坐中的君子,暂时聚集如浮云般飘散。
想起朋友乘坐小船,帆如鸟儿展翅腾飞。
他的文章千箱富裕,但官职俸禄只求一斗米。
白玉有时也可买卖,青衫岂需感到羞耻。
人生充满忧患,分散乃是常态。
只有在欢乐时刻,饮酒就像饮水一样。

这首诗词通过描绘车马奔驰、鸡鸣声响等景象,表达了忙碌的都市生活和人们争分夺秒的追求。诗人欧阳修以自己独处闲暇时宴请君子的方式,表达了对于人际交往和友情的珍视。他观察着京城中来自四面八方的人们,暂时聚集在一起,却又像浮云一样飘散。诗人思念朋友乘坐小船的情景,形容帆如鸟儿展翅腾飞,寄托了对友谊和自由的向往。

诗词中还涉及到文章和官职的对比,表达了诗人对于文学创作的热爱和对功名利禄的淡漠态度。白玉和青衫的提及,暗示了物质财富和身份地位的不同,诗人认为这并不是值得羞耻的事情。最后,诗人认为人生充满了忧患,分散乃是常态,只有在欢乐时刻,饮酒才能像饮水一样自然。

这首诗词通过对忙碌都市生活、友情、文学创作和人生态度的描绘,表达了诗人对于自由、友谊和欢乐的向往,以及对功名利禄的淡漠态度。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,展现了欧阳修独特的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()