所种桃李民爱之

出自宋代黄庭坚的《寄张宜父》,诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ zhǒng táo lǐ mín ài zhī,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。
建德之国有佳人,明珠为佩玉为衣。
去国三岁阻音徽,所种桃李民爱之
射阳城边春烂漫,柳暗学宫鸟相唤。
追随裘马多少年,独忍长饥把书卷。
读书万卷不直钱,逐贫不去与忘年。
虎豹文章被禽缚,何如达生自娱乐。
()
国有:国有guóyǒu[state-owned]为国家政府所拥有国有化土地国有铁路国有国有企业
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
明珠:(名)比喻珍爱的人或美好的事物:掌上~。
佩玉:佩玉pèiyù∶贵族身上所佩戴的玉器∶佩戴玉器
去国桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
烂漫:(形)①颜色鲜艳美丽,光彩四射的样子:山花~。[近]绚烂。②语言或行动坦率自然,一点儿也不做作:天真~。
柳暗追随:(动)跟随:~左右|~潮流。
裘马书卷:1.书籍,因古时书籍多为卷轴形,所以叫书卷。2.犹墨迹。
读书:学习知识、技能等。
忘年虎豹:喻指残暴之人。比喻勇猛的战士。比喻富有文采。形容怪石。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
禽缚娱乐:使人开心;消闲解闷。

《寄张宜父》是宋代文人黄庭坚的一首诗词。这首诗描述了黄庭坚对友人张宜父的思念之情以及自己在逆境中坚持学习的精神。

以下是这首诗的中文译文:
建德之国有佳人,
明珠为佩玉为衣。
去国三岁阻音徽,
所种桃李民爱之。
射阳城边春烂漫,
柳暗学宫鸟相唤。
追随裘马多少年,
独忍长饥把书卷。
读书万卷不直钱,
逐贫不去与忘年。
虎豹文章被禽缚,
何如达生自娱乐。

这首诗通过描述建德之国的美丽景色和佳人的风采,展现了作者对故乡的怀念之情。佳人如明珠一般美丽动人,佩戴珍贵的玉器,穿着华丽的衣服。然而,作者离开故乡已有三年之久,受到了音徽的阻碍,无法回到故乡。尽管如此,作者所种植的桃李却受到民众的喜爱。

诗的下半部分描绘了射阳城边春天的景色,繁花似锦,柳树隐没在学宫中,鸟儿鸣叫相互呼唤。作者追随裘马奔波多年,忍受着饥饿之苦,但他坚持读书,不计较金钱的多少。他选择了追求贫穷的生活,不与富贵的人交往,也不忘记自己的年龄。

最后两句表达了作者的抱负。他认为虽然有些卓越的文章像虎豹一样被禽兽所束缚,但他宁愿过上简朴自在的生活,自娱自乐。

这首诗词表达了作者黄庭坚对故乡和友人的思念之情,同时展现了他坚持不懈的学习精神和追求自由自在的人生态度。诗中对美景的描绘和对个人境遇的反思,体现了作者对人生价值和追求的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()